Восхождение. Примечания

 

Глава первая

   66  Ешуа (евр.  ;;;; – Спасение) – Иисус.
  135  Эден (евр.  ;; ;;; – Райский сад) – Едем.
  183  Cogito, ergo sum (лат.) – Я мыслю, значит, я существую. Декарт.
  188  Per aspera ad astra (лат.) – Через тернии к звездам.
  189  Te hominem esse memento (лат.) – Помни, что ты человек.
  193  Homo sum: humani nihil a me alienum puto (лат.) – Я человек, и ничто
       человеческое мне не чуждо. Теренций.
  196  Summa summarum (лат.) – Сумма сумм, итог всего.
  218  Tertium non datur (лат.) – Третьего не дано.
  220  Vae victis (лат.) – Горе побежденным!
  234  Sancta sanctorum (лат.) – Святое святых. 
  256  Амэн (евр. ;;;) – Аминь. Подлинно, достоверно, истинно.
  269  De jure (лат.) – Юридически.
  359  Incedis per ignes suppositos cineri doloso (лат.) – Ты идешь по огню,
       покрытому обманчивым пеплом. Гораций. Оды, II,1,7-8.
  396  Шемот (евр.;;;;  – Имена) – Книга «Исход».
  404  Ципора (евр. ;;;;;; – Птичка) – Сепфора. Исх. 2:21
  434  Panem et circenses (лат.) – Хлеба и зрелищ! Выражение из 10-й сатиры       
       римского поэта-сатирика Ювенала.
  441  Pereat mundus et fiat justitia (лат.) – Да свершится правосудие, даже
       если мир погибнет.
  443  Dura lex, sed lex (лат.) – Закон суров, но это закон.
  444  Rex Iudaeorum  (лат.) – Царь Иудейский.
  653  Екл. 12:5-7
  707  Кошерного  (евр. ;;; – Кошерный) – Пригодный, в том числе це-ремониально.
  721  Эйвал (евр. ;;;;) – Гевал. Гора, с которой Израилю выкрикивали проклятия.
       Втор 11:28-29
  723  Гризим (евр;;;;;; .) – Гаризим. Гора, с которой Израилю выкрики-вали
       благословения. Втор. 11:27
  764  Чермное море – Красное море Исх 14:22
  804  Гипногогическое – Видение, переживание галлюцинаций во время засыпания.
       Состояние, непосредственно предшествующее сну. Обычно характеризуется
       наличием образов: визуальных и\или слуховых.


Глава вторая

   20  Амбивалентность – противоположные чувства и\или отношения субъекта к
       одному и тому же предмету.
   31  Быт. 8:11         
   43  Шауль (евр. ;;;; – Выпрошенный, испрошенный) – Саул 1Цар. 9:22, 10:1
   44  1Цар. 9:5, 10:1
   45  Ишай (евр. ;;; – Бог есть или дар Бога) – Иессей. 1Цар 17:12
   46  Шмуэль (евр. ;;;;; – Имя Божье, по другому толкованию – услышал Бог) –
       Самуил. 1Цар. 16:12-13   
   47  Шломо (евр. ;;;; – От шалом – мир, а также ;;; – шалем – Совершенный,
       цельный) – Соломон.
   50  Исх. 30:30, 40:12-16
   52  Лев.16 
   55  Элиша (евр.  ;;;;;;;;;– Бог спасет) – Елисей. 4Цар. 2:9
   56  Элиягу (евр. ;;; – мой Бог; ;; – Он) – Илия. 4Цар. 2:11 Илья
   60  Малки-Цедек (евр. ;;;;-;;; Царь праведности) – Мелхиседек. Быт 14:18
   85  Как одинокая птица на кровле (сравн.) – Псалтирь 101:8
  140  Cranium (лат.) – Череп.
  185  Nomen est omen (лат.) – Имя есть знамение.
  205  Alter ego (лат.) – Другой я, двойник.
  207  «Ibi semper est victoria ubi concordia est» (лат.) – Победа всегда там,
       где единство. Публий Сир. «Сентенции».
  208  Sume superbiam (лат.) – Исполнись гордостью. Гораций «Оды».
  208  In hoc signo vinces (лат.) – Под этим знаменем победишь. Слова,               
       услышанные будущим императором Константином накануне битвы у         
       Мульвийского моста. Константин услышал голос, про-износящий слова: по-       
       гречески: ;; ;;;;; ;;;;, (лат. In hoc signo vinces) – то есть «С этим
       знаком победишь». По настоянию Константина, его солдаты поместили
       изображение лабарума на своих щитах и на следующий день одержали победу,
       которая до-ставила Константину императорский трон.
  213  Confiteor (лат.) – Сознаюсь, думаю.
  217  Homo primus (лат.) – Первый человек.
  220  Si vis omnia tibi subiicere, te subiice ratione (лат.) – Если хочешь       
       покорить себе все, сам покорись разуму.
  238  Детоводитель (греч.) – Педагог. Гал. 3:24.
  247  Где же твоя благодарность за то, что подобно Всевышним,Ты научился
       познанию зла и добра в этом мире? – Быт. 3:5
  249  Мк. 12:41-44; Лк. 21:1-4
  250  Ис. 14:12
  255  С нуклеотидами новой породы – DNA – молекула ДНК
  260  Сирый (устар.) – Убогий, несчастный.
  276  Honora patrem tuum et matrem tuam (лат.) – Почитай отца своего и мать       
       свою. Исх. 20:12; Втор. 27:16
  292  Dolor hic tibi proderit olim (лат.) – Это страдание когда-нибудь принесет
       тебе пользу.
  300  Мф. 15:32-39; Мк. 8:1-10; Ин. 6:26
  306  Гней Помпей 106-48 гг. до н.э. Римский государственный деятель и
       полководец, неоднократный консул Римской республики. В 63 г. захватил
       Иудею и вошел в Храм. К своему великому удивлению не обнаружил в нем
       идолов.
  306  Sancta sanctorum (лат.) – Святое святых.
  318  Vox clamantis in deserto (лат.) – Глас вопиющего в пустыне. Ис. 40:3; Ин.
       1:23
  322  Homo sapiens (лат) – Человек разумный. 
  325  Causa prima (лат.) – Первопричина.
  329  Антропоид (греч.) – Человекоподобный, человекообразный.
  344  Иак. 2:19
  348  Чис. 21:9; Ин. 3:14-15
  352  Libera me, Domine,de morte aeterna (лат.) – Избавь меня, Господи, от
       вечной смерти.
  353  Мф. 13:5-6, 13:20-21; Лк. 8:6; 8:13
  363  Кариотип (греч. ;;;;;; – орех и ;;;;; – тип) – Форма ореха, ядра.
       Совокупность признаков полного набора хромосом организма.
  372  Инцест (лат.) – Преступный, греховный. Вид кровосмешения между ближайшими
       родственниками.
  376  Быт. 19:24-37
  388  Quae fuerant vitia, mores sunt (лат.) – То, что было пороками, стало
       нравами.
  389  Ишмаэль (евр.;;;;;; – Бог услышит) – Измаил, Исмаил.
  399  Ицхак (евр.;;;; – Он будет смеяться) – Исаак.
  400  Быт. 21:9-10
  407  Быт.21:12-14
  434  Гипнопомпические – галлюцинации зрительные и\или слуховые, возникающие
       при пробуждении.
  440  Дихотомия (греч.) – Деление на две непересекающиеся части, например,
       ветви дерева.
  469  Иак. 4:14
  514  1Ин. 2:16-17
  517  1Ин. 2:17
  532  Ис. 22:13; 1Кор. 15:32
  541  Исх. 16:3
  542  Чис. 11:5
  586  Гексалог – шестисловие т.е. шесть заповедей о любви к ближним (сравн.
       Декалог – десятисловие или Десять заповедей).
  625  Иов 10:8-12
  646  Мф. 7:9-10
  665  3Цар. 3:16-27
  717  Еф. 5:18
  720  Быт. 19:36
  748  Быт. 15:4-7
  756  1Пет. 5:13; Деян. 12:12; 12:25; 13:13; 15:37-39
  762  Мф. 15:1-6
  788  1Ин. 46:16
  800  Мф. 4:1-3; Мк. 1:2-13; Лк. 4:1-3
  803  Иов 14:22
  806  Мф 4:4-11; Лк 4:4-13
  817  Евр. 4:15
  819  Евр. 2:18
  829  Быт. 10:9-10
  830  Быт. 10:6-8
  832  Быт. 11:2-4
  850  Non occides (лат.) – Не убивай.
  864  Пс. 22:2
  883  Быт. 3:17-19
  912  Nemo punitur pro alieno delicto (лат.) – Никого не наказывают за чужое
       преступление.
  915  Быт. 22:2
  916  Холокост (греч. ;;;;;;;;;;) – Всесожжение. Жертва всесожже-ния. Лев. 1:1-
       13
  920  Авв. 2:4
  942  Иш – Кариот (евр. ;; – Человек, и ;;;;; – Местечко, район, городок) –
       Искариот.
  950  Кататония (греч.) – Напряжение, натяжение, (мед.) – Застывшая поза.
  952  Конгруэнтность (лат.) – Соразмерность, соответствие.
  965  Ad restim res rediit (лат.) – Дело дошло до веревки.
  969  Non est discipulus  super magistrum (лат.) – Ученик не выше учи-теля
       своего. Мф. 10:24; Лк. 6:40
  994  «On the Origin of Species by Means of Natural Selection, or the
       Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life» или «Проис-
       хождение видов путем естественного отбора, или сохранение при-
       вилегированных рас в борьбе за жизнь» – Полное название книги Ч. Дарвина
 1021  Tempora mutantur, еt nos mutamur in illis (лат.) – Времена меняются, и мы
       меняемся вместе c ними.   
 1023  In idem flumen bis non descendimus (лат.) – Нельзя дважды войти в одну и
       ту же реку. 
 1042  Mala herba cito crescit (лат.) – Сорная трава растет быстро. Сорняки
       растут быстро.
 1054  Притча о Сеятеле. Мф. 13:24-30; Мф. 13:36-43
 1084  Систола – фаза сокращения сердечной мышцы – миокарда, при котором кровь
       из левого желудочка попадает в коронарные артерии сердца и аорту, а из
       правого в легкие.
 1096  Евр. 11:1
 1101  Рим. 12:2
 1102  Ин. 6:40
 1107  Книга «Эстер». Есф. 7:9-10
 1110  Ин. 3:3-7
 1124  Быт. 3:1 В оригинале: «Даже, – сказал Господь, – не есть от всех деревьев
       в саду?»
 1160  Мф. 18:11; Лк. 19:10
 1168  Хава (евр. арам.;;;  – Мать всего живого.) – Ева.
 1168  Эден (евр. арам. ;; ;;;  –  Эденский сад) – Едем.
 1177  2Цар.22:3; 22:47; Пс. 17:3; 17:47; 24:5; Ис. 61:10; Мих. 7:7; Иов 19:25-
       27; Ин. 1:12; Евр. 11:6
 1181  Евр. 11:4
 1183  Евр. 9:22
 1197  Быт. 22:1-7; Евр.11:17-19
 1135  Мф. 26:26-28; Мк. 14:22-25; Лк. 22:15-20; 1Кор. 5:7
 1252  Кол. 1:20
 1253  Ин.12:24-25
 1259  Еф. 1:22-23
 1278  Рим. 10:17
 1281  Ин. 10:9; Откр. 3:20
 1285  Ин. 14:16-17
 1286  Ин. 16:7-11
 1299  Мф. 1:1; Мф. 9:27; Мф. 10:23, 11:19, 13:55; Ин. 5:18, 10:30, 14:9-11,
 17:21-23
 1304  1Кор. 15:50
 1307  1Кор. 15:45-49
 1309  Евр. 1:3
 1314  Ин. 6:40; Ин. 11:25
 1316  Ин. 10:16; Рим. 3:29; Рим.5:12-21
 1383  Стагнация (лат. stagno – Делаю неподвижным, останавливаю) –
       Неподвижность, застывшая поза.
 1400  Ис. 64:6
 1419  1Ин. 5:24


Глава третья

    23 Быт. 28:12
    92 Не прелюбодействуй. В оригинале – Не предавайся разврату, не развращайся. Исх. 20:14 
    93 Дан. 3
  192 No lite iudicare, et non iudicabimini (лат.) – Не судите, да не судимы будете.
  196 Damnant quae non intellegunt (лат.) – Осуждают то, чего не понимают.
  208 Populus  me sibilat, at mihi plaudo (лат.) – Люди освистывают меня, но я себе рукоплещу.
  250 Spes somnium vigilantium (лат.) – Надежда – это сновидение наяву.
  261 Лук.  16:19-31
  261 Лазарь (евр. Сокращенное от ;;;;; – Эльазар т.е. Бог помог) – Лазарь.
  284 Necessitati est parendum (лат.) – Необходимости следует подчиняться.
  320 Сома (греч.) – Тело.
  325 Solamen miseris, socios habuisse malorum (лат.) – Утешение для несчастных – иметь товарищей по несчастью.
  341 Суд. 16:17-19
  345 Мф. 20:20
  458 1Цар. 17:1-11
  466 1Цар. 17:43-44
  482 Рим. 5:3-4
  507 Претор (лат.) – Идущий впереди. Ведущий за собой. Вождь.
  537 Тестамент (лат.) – Закон, завещание, завет. В данном случае Ветхий и Новый Заветы.
  574 Адюльтер (фр.) – Супружеская измена.
  576 Sic fata voluerunt (лат.) – Так было угодно судьбе.
  593  Etiam capillus unus habet umbram suam (лат.) – Даже один волосок имеет свою тень.
  632  Naturam expellas furca, tamen usque recurret (лат.) – Гони природу вилами, но она все равно вернется.
  666 Евр. 6:19
  784 Кол. 2:8
  788 В жертве Спасителя, чистого Агнца – Бога Ешуа. Ис. 48:16; Ин. 1:1-14, 5:18-23, 8:25;  Ин. 10:30-36; Ин. 14:8-11, 20:28-29; Деян. 20:28; 1Ин. 5:7, 5:20; Рим. 9:5; Флп. 2:6; Кол. 1:13-20, 2:9; 1Тим. 3:16; Тит. 2:13 Агнец (лат. Agnus – Агнус) – Годовалый жертвен-ный ягненок. Ин. 1:29
  794 1Кор. 6:9
  799 Лев. 18:22; Лев. 20:13; Рим. 1:20-27
  822 Ис. 53:2-3
  831 Ис. 53:4
  837 Ис. 53:5
  840 Флагрум – бич, плетка для наказания, с вплетенными в нее кусками костей и\или металла.
  845 Евр. 9:22
  849 Ис. 53:6
  852 1Пет.2:23
  853 Ис. 53:7
  857 Ис. 53:9
  861 Ис. 53:10
  865 Ис. 53:12
  868 Ис. 53:11
  869 Откр. 11:15
  876 Мф. 6:24;  Лк.16:3
  877 Откр. 20:12-13
  882 Откр. 20:14-15
  889 Рим. 6:9-10
  893 Рим. 6:11
  897 Рим. 6:22-23
  996 Деян. 17:28
1083 Ave, Caesar, morituri te salutant  (лат.) – Радуйся, Цезарь (кесарь, кайзер), идущие на смерть приветствуют тебя. 
1084 Victoribus cloria (лат.) – Слава победителям.
1085 Колизей (лат. colosseus – Громадный, колоссальный, колосс) – амфитеатр Веспасиана и Тита Флавиев в Риме (72-80 гг. н.э.), по-строенный на месте « Золотого дома» Нерона, точнее на месте озера, находившегося рядом с ним. Цирк, место проведения глади-аторских боев и жестоких убийств христиан дикими зверями, и других зрелищ. Вмещал около 50000 зрителей. 
1092 Natura est semper invicta (лат.) – Природа непобедима.
1093 Manifestum non eget probatione (лат.) – Очевидное не нуждается в доказательствах.
1108 Шошана (евр.  ;;;;; – Роза) – Сусанна. 
1137 Лея  (евр. ;;; – Слабая) – Лия.
1138 Быт. 38
1142 Тамар (евр. ;;; – Пальма) – Финиковая пальма, Тамара.
1162 Быт. 49:8-12
1164  Мф. 1:3
1166  1Пет. 1:9-12
1178  Лев. 23:34
1182  Ин. 8:2-11
1207  Лк. 7:36-39
1208 Бейт Ания (евр. ;;; ;;;;; – Дом милости Его) – Вифания . Мф. 26:6
1209 Кстати, Мария (Мирьям) и Марта (Марфа), и брат их единственный Лазарь.
1210 Были соседями Шимона, из одного с ним селенья. Ин. 11:1-3
1211 Лк. 7:47-50
1212 Ин. 11:11-46
1255 1Ин. 4:8, 4:16
1260 Non cuivis homini contingit adire Corinthum! (лат.) – Не каждому человеку удается попасть в Коринф.
1305 Иак. 1:12-15
1319 1Кор. 15:42-58
1340 Ис. 25:8
1341 Ос. 13:4
1349 2Кор. 5:1-5
1365 Кол. 2:8-15
1379  Песах (евр.;;;  – Песах греч. ;;;;; – Пасха) – По закону Божьему отмечается семь дней. Начинается 14 нисана по еврейскому календарю. Главные атрибуты праздника: испеченное мясо годовало-го ягненка или козленка, пресный хлеб – маца, вино и горькие травы. Изменение даты Пасхи связано с Никейским собором (325 г.), где язычники посчитали «чрезвычайно недостойным то обстоятельство, что в праздновании этого святейшего торжества мы должны придерживаться обычая иудеев», тем самым своей человеческой волей заменили волю Божью. Исх. 12:1-10 
1380  Пс. 15:10; Деян. 13:35-37
1385  Кол. 3:1-14
1448  Мф. 5:3; Мк. 9:50
1453  Еф. 2:1-2
1461  Пс. 106:10-11
1465  Ис. 8:22
1473  Ис. 21:11-12
1477  Ис. 9:2-7
1493  Ис. 29:18-21
1503  Ис. 32:16
1505  Ис. 7:14
1506  Лк. 1:35
1507  Имануэль (евр. ;;;;;;; – С нами Бог) – Эммануэль, Эммануил.
1509  Ин. 1:9-10
1513  1Ин.1:5
1521  Ин. 8:12
1524  Мф. 5:16
1529  Еф. 5:8-9
1538  Лк. 16:19-31
1544  Кол. 3:5
1557  Иак. 4:14
1585  Мф. 19:16-30; Мк. 10:17-31; Лк. 18:18-30
1606  Быт. 3:16
1613  Прит. 5:3-6
1625  Прит. 6:23-26
1631  Прит. 7:21-22
1637  Прит. 6:27-35
1649  Быт. 7:5-11
1652  Быт. 47:5-6
1653  Быт. 45:1-6
1660  Быт. 39:1-20
1689  Прит. 7:13-19
1703  Еф. 5:18
1737  Даниэль (евр. ;;;;; – Бог мой судья) – Даниил.
1738 Йоаким (евр. ;;;;;; – Господь восстановит) – Имя времен вавилонского плена, означающее восстановление: Израиля, Иерусалима и Храма. Аким.
1884  Мф. 7:13-14
1891  Ин. 7:6
1916  Мф. 13:1-23
1971  Шилоах (евр. ;;;;;  – Посланный) – Силоам.
1978  Ин. 7:37-39
1982 Элион (евр;; ;;;;;;  – Верховная гора, или ;; ;;;;;; – Масличная гора) – Гора Елионская. 
1992  Ин. 8:1-11
2005  Мф. 5:17
2014  Пс. 139:6-10
2022  Евр. 10:28
2026  Мф. 2:13, 3:6, 4:1-10, 12:10-14, 21:45-46, 26:1-5, 26:14-16, 26:46-49, 26:59-67, 27:1-2, 27:20-37; Мк. 3:6, 11:18, 12:12, 14:1, 14:46, 14:64-65, 15:13-15, 15:25 Лк. 4:1-13, 4:28-30, 6:6-11, 11:53-54, 13:31-33, 19:45-48, 20:19-20, 22:1-2, 22:47-71, 23:1-2, 23:8-11, 23:18, 23:21-25, 23:33; Ин. 5:16-18, 7:1, 7:19, 7:25, 7:30-32, 8:37, 8:40, 8:59, 10:31, 10:39, 11:49-53, 11:57, 18:31, 19:6-7, 19:15-18
2068  Мф. 18:11; Лк.19:10



Глава четвертая

    46  Мф. 7:16-19; Лк. 6:43-44
    54  Лк. 6:45
    58  Ин. 15:1-8
    69  Рим. 6:21
    70  Рим. 7:5
    74  Ин. 3:3-6
    77  Рим. 6:23
  107  Иов 26:7
  117  Мерак и Дубхе. Звезды ; и ; созвездия Большой Медведицы.
  129  Salve (лат.) – Здравствуй.
  135  Быт. 3:6-7
  136  Et quorum pars magna fui (лат.) – В чем я принимал участие.
  137  Cantilenam eandem canis(лат.) – Ты поешь все ту же песню. Старая песня.
  141  Fortuna variabilis (лат.) – Судьба изменчива.
  161  Non furtum facies (лат.) – Не кради.
  182  Пэрэц и Зерах (евр.;;;  – Прорвавшийся, вырвавшийся;  ;;;– Сияющий, Светящий) – Фарес и Зара. Имена близнецов. Быт. 38: 27-30   
  199  Быт. 25:21-34
  262  Oculi avidiores sunt, quam venter (лат.) – Глаза более жадны, чем живот.
  275  Diliges proximum tuum, sicut te ipsum (лат.) – Возлюби ближнего твоего, как себя.
  312  Меандр (греч. ;;;;;;;;;) — известный и распространённый тип греческого орнамента. В меандровой ленте, напоминающей собой реку, греки усматривали течение жизни.
  323  Лабиринт, который построил Дедал на острове Крит для содержания Минотавра.      
  324  Симплегады – движущиеся, плавающие скалы. 
  358  2Кор. 13:4
  360  1Кор. 15:43
  408  Евр. 1:16; Гал. 3:6-29
  419  Иосиф Флавий «Иудейские войны». Кн. I; гл. XXXIII: 2-4
  446  Иосиф Флавий «Иудейские войны». Кн. І; гл. VIII: 8   
  471  Мф. 2:1-18
  474  Мих. 5:2-4
  475  Мф. 2:16-18
  482  Иосиф Флавий «Иудейские войны». Кн. I; гл. XXXIII: 5-6
  488  Мф. 14:1-11; Мк. 16:14-28; Лк. 9:7-9
  490  Мал. 1:2-3
  496  Рим. 9:20-21
  650  Ин. 10:27
  653 Benedictus Qui venit in nomine Domini (лат.) – Благословен грядущий во имя Господне. Пс. 117:26, Мф. 21:9; Мк. 11:9; Лк. 19:38; Ин. 12:13   
  655  Beati quorum remissae sunt iniquitates (лат.) – Блажен, кому отпущены беззакония. Пс. 31:1
  656  Beati quorum tecta sunt peccata (лат.) – Блажен, чьи грехи покрыты. Пс. 31:1
  661  Ad informandum (лат.) – Для информации, к сведению.
  668  Aliis inserviendo consumor, aliis lusens uror (лат.) – Служа другим, расточаю себя (сгораю сам).
  696 Assem habeas, assem valeas (лат.) – Грош имеешь, гроша и стоишь.
  697  Paupertas nоn est vitium (лат.) – Бедность – не порок.
  700  Pauper ubique iacet (лат.) – Бедный повержен везде.
  711  Homo homini lupus (лат.) – Человек человеку – волк.
  764  Lucri bonus est odor ex re qualibet (лат.) – Запах прибыли приятен, отчего бы он ни исходил.
  771  Скопус (от латинского scopus) – Наблюдатель, смотрящий. Название северной вершины горы Элион (Елион), или Масличной горы.
  803 Гордость намеренно искажает смысл Священных Писаний. Втор. 8:3; Мф. 4:4
  864  1Кор. 13:7-8
  869  Лк. 10:30-37
  882  Ис. 29:13
  887  Мф. 7:15; Деян. 20-29
  889  2Пет. 2:17
  904  Ин. 4:20-23
  905  Шхем (евр.  ;;;) – Сихем. Город в Самарии между горами Эйвал (Гевал) и Гризим.
  907  Втор. 11:29, 27:12
  937  Прит. 14:30
  959  Мф. 27:18-20; Мк. 15:9-13; Лк. 23:20-23; Ин. 19:15-16
  961  2Пар. 29:30; Неем. 12:46
  962  Пс. 72
  985  Еккл. 4:4
  989  Прит. 28:22
1004  Лк. 12:21-22; 1Тим. 6:17-19
1021  Аваддон (евр.) – Уничтожение, погибель. Прит. 27:20; Откр. 9:11
1022  Прит. 27:20
1025  Прит. 30:15-16
1029  Иов 20:15-29
1053  Мф. 20:1-16
1060 Римский серебряный динарий – обычная договорная плата поденному работнику за день.
1136  Мф. 25:13-33; Лк.19:11-27
1139  Откр. 11:15
1173  Еккл. 3:1
1216  Откр. 11:15
1238  Быт. 1: 20-21
1245  Прит. 30:8-9
1259  Иак. 2:6
1261  Мф. 18:23-34
1271  Пс. 36:21
1416 «Lasciate ogni speranza voi ch’entrate!» (лат.) – «Входящие, оставьте упованья!» Данте Алигьери «Божественная комедия». Ад. Песнь третья. Перевод Михаила Лозинского.
1442  Актор – деятель, автор действия, деяния. 
1479  Модусы – Разновидности творений, формы существования.
1504  Сupiditas  (лат.) – Желание.
1605  Рим. 4:15
1607  Рим. 5:13-21
1611 Шауль (евр.   ;;;;– Выпрошенный) – Он же Савл, он же Павел. В греческом языке нет звуков [ч], [ш],[щ],[ж], поэтому имя Шауль по-гречески пишется ;;;;;;, что значит – маленький или скромный, и заменяется на когномен (прозвище, кличка) Паолос, с производными от него: Пауль, Паула, Паулус, Павел, Пол, Поль, Полетт, Полина, Паоло, Пао(у)лина, Пабло и т.д.
1626  Эразм Роттердамский «Диатриба, или рассуждение о свободе воли», Мартин Лютер «О рабстве воли».
1770  Мф. 27:62-66
1837  Закай (евр.;;;  – Достойный, очищенный) – Закхей.
1851  Comedunt panem impietatis et vinum inquitatis bibunt (лат.) – Они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения. Прит. 4:17
1858  Шомрон (евр. ;;;;;;) – Самария. Лк. 9:52
1862  Лк. 19:2-8
1866  Лк. 5:27-28
1867 Кфар Нахум. (евр.;;; ;;;;) – Деревня утешения (утешенных). Капернаум. 
1942  Лк. 18:10-14
1989  Clivo sudamus in imo (лат.) – Потеем перед отвесной стеной, перен. зайти в тупик.
2007  1Тим. 1:4, 4:7, 6:20; 2Тим. 2:14-16; Тит. 1:14, 3:9
2030  Пс. 22
2042  Иов 18:3
2045  Деян. 3:15
2087  Иов 38:4-7
2100  Прит. 10:19
2145  Ин. 11:33-35
2146  Мф. 26:3839; Мк. 14:34-36; Лк. 22:41-44 
2000  Прит. 10:19
2145  Ин. 11:33-35
2146  Мф. 26:38-39; Мк. 14: 34-36; Лк. 22:41-44
2201  Ин. 14:7-11
2209  Деян. 4:12 


Глава пятая

  162  Лук. 9:62
  163  Зах. 10:2; Мф. 9:36
  207  Быт. 11:1-4
  212  Откр. 21:10-12
  232  Откр. 12:3-4
  241  Откр. 13
  249  Откр. 13
  475  Мф. 1:17
  627  Ин. 8:44
  631  Наум 1:7; 2Цар. 22:3;47
  635  2Кор. 5:17
  636  2Кор. 5:7
  638  Евр. 3:12
  643  2Фес. 3:3
  647  Еф. 6:13-18
  664  Ин. 1:1-5
  667  Евр. 12:3
  686  Иов 12:7-10
  693  Иов 10:7-12
  716  дьявол (греч. ;;;;;;;;, евр. ;;; – сатан) – дьявол, сатана.
  743  Быт. 3:12
  751  Иер. 17:9
  759  Иак. 3:5-6
  763  Мф. 5:37
  768  Мф. 6:13; Лк. 11:4
  782  Ин. 14:30
  794  Ин. 1:9-10, 14:10, 17:5 
  804  Ин. 10:30
  808  Мф. 3:16-17; Мк. 1:9-11; Лк. 3:21-22; Ин. 1:32-34
  835  Мф. 16:21; Мк. 8:31; 9:31; 10:33-34; Лк. 9:22; 17:24-25; 18:31-33
  836  Мф. 17:22-23
  845  Мф. 28:1-10; Мк. 16:1-6; Лк. 14:1-10; Ин. 20
  873  Мф. 28:9-10; Мк. 16:9-14; Лк. 24:6-40; Ин. 20:14-29; 21:1-7
  874  Лк. 24:13-34
  876  Ин. 20:19
  877  Ин.20:24-29
  889  1Кор. 15:6-8
  892  Деян. 7:55-56
  893  Деян. 9:1-9
  894  Флп. 3:5
  901  Рим. 8:11 
  961  Facile credimus quod volumus (лат.) – Охотно верим в то, чего хотим.
  992  Мф. 26:72-74
1082  Лк. 5:4-7
1085  Мф. 14:24-32
1095  Мф. 16:15-19; Мк. 8:29; Лк. 9:20; Ин. 6:69
1101  Мф. 26:31-35; Мк. 14:27-31; Лк. 22:31-34; Ин. 13:36-38
1104  Et siomnes, ego nunqum (лат.) – Даже если все, то я никогда.
1111  Мф. 26:51; Мк. 14:47; Лк. 22:50; Ин. 18:10
1115  Мф. 26:57-75; Мк. 14:66-72; Лк. 22:54-62; Ин. 18:15-27
1127  Turpe est aliud loqui, aliud sentire (лат.) – Позорно говорить одно, а чувствовать другое.
1138  Аврам (;;;;) Господь называет Авраамом(;;;;;), добавив к его имени букву ; от Своего имени ';;;
1229  Флп. 3:46
1232  Деян. 9:3-4
1439  Быт. 14:18-20
1442  Быт. 15:9-18
1447  Быт. 17:9-14
1451  Ин. 5:8-6
1489  Мф. 9:16-18
1536  Пс. 41:8
1549  Мф. 16:15; Мк. 8:29; Лк. 9:20; Ин. 6:69
1560  Ин. 13:3-17
1583  Ин. 18:15-16
1612  2Пет. 2:20-22
1616  Мф. 16:9
1621  Деян. 2
1628  Мф. 10:27 
1634  Деян. 3
1645  Деян. 4:1-12
1658  Деян. 9:32-42
1673  Ин. 15:20
1674  Деян. 12:1-10
1678  Деян. 5:15
1693  Флп. 3:3-6
1702  Деян. 7:57-60
1718  Деян. 9:15-16
1726  Кол. 3:10
1730  Флп. 3:7-12
1749  2Кор.4:16
1755  2Кор. 5:4-5
1770  Флп. 1:6
1781  Деян. 14:8-18
1786  Деян. 19:11-12
1790  Ин. 3:34
1794  Деян. 17:16-31
1822  Рим. 10:14-17
1826  Ин. 5:22
1846  Деян. 20:7-12
1849  Ифтах (евр.;;;;  – Он откроет) – Евтих, Евтух, Явтух.
1880  Гал. 3:24
1893  Рим. 3:20
1897  Гал. 2:21
1901  Рим. 3:27-31
1909  Гал. 3:13; Втор. 21:22-23
1914  Кол. 2:14
1929  Еф. 4:22-24
1932  1Кор. 15:50
1937  2Кор. 12:1-5
1940  2Кор. 12:10
1949  Деян. 9:15-16
1952  Рим. 5:35
1953  1Кор. 4:5-16
1965  2Кор. 11:24-27
1969  2Тим. 4:6-8
1981  Рим. 6:20-23
2022  Ис. 28:15
2130  Иов 40:2-3
2138  Иов 38
2154  Восемьдесят четыре вопроса.
2169  Рим. 1:22 Этот человек – Ян Баптиста ван Гельмонт.
2277  Ис. 47:13-14
2345  Еккл. 3:16-17
2353  Лк. 23
2525  Иез. 34:3-4
2537  2Тим. 4:3-4
2567  Евр. 1:3
2616  Мф. 26:59-68; Мк. 14:53-65; Лк. 22:54-56, 63-71; Ин. 18:13-24
2740  Откр. 20:11-15
2741  2Фес. 2:3-12; Мф. 24:15-24; Мк. 13:14-25; Лк. 21:9-28; 1Ин. 2:22, 28; 1Кор. 15:51-54; 1Фес. 14:15-18; Откр. 7:13-14
2744  Дан. 9:24-27, 12:1-3, 10-12
2766  Откр. 19:20
2781  2Кор. 1:22, 5:5; Еф. 1:13-14, 4:30; Откр. 7:3
2814  Ис. 53:5


Глава шестая

    37  Мф. 6:26
    98  Иер. 1:11-12
  101  Быт. 30:37
  123  Чис. 16
  130  Чис. 17:1-11
  137  Евр. 9:4
  312  Быт. 3:16
  331  Деян. 17:28
  415  Casus belli (лат.) – Повод к войне.
  498  Йона (евр.  ;;;;– Голубь) – Иона.
  524  Пс. 138:8-10
  599  Пс. 118:11
  603  2Пет. 1:21
  614  Гал. 5:19-23
  635  2Тим. 3:16
  656  1Пет. 1:20; Еф. 1:4; 2Тим. 1:9; Откр.13:8
  661  Ин. 6:37;40
  667  Гал. 4:4
  676  Ин. 5:23-24
  692  Ис. 44:3; Иоиль 2:28-31. Йоэль (евр.;;;; – Сущий Бог) – От тетраграмматона, тетраграммы  ;;;; ;;;;;;
  704  Мф. 26:24; Дан. 9:26
  719  1Пет. 1:23
  723  Иак. 4:10
  726  1Пет. 1:14-15
  737  Иак. 3:17
  745  Сын Амитая (евр. ;; ;;;; – Сын Амитая) – Амитай – настоящий, подлинный, правдивый.
  775  Пс. 17:7; Пс. 41:8; Пс. 68:2-3
1148  Modus vivendi (лат.) – Образ жизни.
1287 Иммануил Кант «Критика чистого разума» ІІ. Трансценден-тальное учение о методе. Глава первая. Раздел первый. О конеч-ной цели чистого применения нашего разума. Глава первая. Раздел второй. Об идеале высшего блага как об основании для определения конечной цели чистого разума. 
1331  Рим. 10:17
1349  Йоханан (евр.;;;;;  – Милость Божья) – Иоанн.
1353  Ин. 8:31-36
1369  Ин. 8:51
1374  Рим. 6:18-22
1382  2Кор. 3:17
1491  В языке иврит храм называется словом (евр. ;;;) – Дом.
1517  Ин. 2:18-20
1540  Nec omnia quae illius sunt (лат.) – Не желай ничего, что у ближнего твоего. 
1556  Мф. 19:16-28; Мк. 10:17-22; Лк. 18:18-30
1569  Лк. 19:1-9
1570  Закай (евр. ;;; – Удостоенный, заслуживший) – Закхей.
1588  Nudo vestimenta detrahere (лат.) – Снимать одежду с голого.
1590  Мф. 8:20
1593  Ребе (евр. ;;; – Учитель мой) – Раби, рабби, равин, раввин.
1602  Деян. 2:38-45
1620  Amittit merito proprium, qui alienum appetit (лат.) – Тот, кто желает чужого, заслуженно теряет свое. 
1753  Михаль (евр. ;;;;) – Мелхола. Дочь царя Шауля (Саула). Первая жена царя Давида. 1Цар. 18:20-27
1759  1Цар. 19:11-18
1760  1Цар. 25:44
1761  Авигаиль (евр. ;;;;;; – Радость отцу моему) –  Авигея.
1762  Навал (евр. ;;;) – Мерзавец, подлец.
1765  1Цар. 25:18-42
1770  Ахиноам (евр. ;;;;;;) – Приятная брату моему.
1775  Авшалом (евр. ;;;;;;) – Отец мира.
1776  2Цар. 16:22
1779 Авиталь (евр.;;;;;) – Отец мой – роса. 2Цар. 3:4; Хагит (евр. ;;;; Праздничная) – Аггифа. 2Цар.3:4; Эгла (евр. ;;;;) – Телица 1Пар. 3:3 Аглая.
1781 Бат Шева (евр. ;; ;;; – Дочь клятвы) – Вирсавия. 2Цар. 11:2-27.
1782 Элиам (евр. ;;;;;) – Бог народа моего. Урия (евр. ;;;;;) – Бог – свет мой.
1866 Лев. 20:10; Втор. 22:22-24
1899 Мф. 3:4; Мк. 1:6
1900  4Цар. 1:8
1952 Ис. 62:11; Зах. 9:9; Мф. 21:1-8; Мк. 11:1-10; Лк. 19:28-38; Ин. 12;12-15
2064  Марк – Иоанн. Деян. 12:12, 12:25, 13:13, 15:37-39; 1Пет. 5:13
2198  Non servum (лат.) – Ни раба его.
2200  Non bovem (лат.) – Ни вола его.
2214  Юстениан І. Византийский император.
2262  Аристотель. Политика. Книга первая (А), гл. ІI ч.6
2265  Аристотель. Политика. Книга первая (А), гл. ІІ ч.7
2266  Аристотель. Политика. Книга первая (А), гл. ІI ч.14
2362  Михаэль (евр. ;;;; – Кто как Бог, или кто подобен Богу) – Высший ангел, архангел Михаил. 
2364  Иуда 1:9
2439  Уза (евр. ;;;) – Уза и брат его. Неверный перевод слова брат ;;;;
2462  Авинадав (евр. ;;;;;; – Отец мой щедр) – Неверный перевод имени во 2Цар. 6:3-4 Аминадав.
2464  2Цар. 6:1-10; 1Пар. 13:1-13
2519  Ego sic volo (лат.)  – Я так хочу, или я так желаю.
2638  Примордиальная (лат.) – Изначальная, первичная, исконная.
2651  Консумация (лат.) – Разговор, общение с клиентом, результатом которого должен быть заказ. Скрытая проституция. 
2683  Nitimur in vetitum semper cupimusque negata (лат.) – Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного.
2604  Momento quod est homo (лат.) – Помни о том, что ты человек.
2800  Homo sum humani nihil a me alienum puto (лат.) – Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
3046  1Кор. 1:18
3053  Лк. 2:23-32
3062  Ин. 8:12
3096  Et lux in tenebris lucet (лат.) – И свет во тьме светит. Ин. 1:15
3117  Ин. 3:19-21
3122  1Кор. 5:7
3383  Ис. 53:5
3387  Откр. 21:27
3417  Мф. 21:33-44; Мк. 12:1-12; Лк. 20:9-16
3657  Мф. 8:20
3778  Пс. 68:10 
3764  Мф. 23:38
3766  Деян. 17:24-25
3773  Мф. 19:16-24; Мк. 10:17-31; Лк. 18:18-30
3782  Мф. 11:12
3789  Иак.  4:1-4
3897  2Кор.  4:16
3927  2Цар. 12:1-9
3956  Пс. 50
3978  Лк. 23:6-12
4002  Зах. 9:9; Ис. 62:11
4008  Ин. 12:1
4009  Мф. 26:6; Мк. 14:3
4014  Мф. 26:7; Мк. 14:3; Лк. 7:37; Ин. 12:3
4018  Мф. 21:1-7; Мк. 11:1-7; Лк. 19:29-35; Ин. 12:14
4025  Исх. 12:2
4034  Мф. 26:57-68; Мк. 14:53-65; Лк. 22:54-55; Ин. 19:1-3
4038  Кол. 2:14
4039  Евр.10:19
4106  1Кор. 7:22-23
4109  1Кор. 6:20
4113  Рим. 6:22
4131  Евр. 13:2
4132  Быт. 18:1-8
4138  Лк. 7:36-44
4212  Быт. 41:39-46
4222  Быт. 50:20
4252  Евр. 9:3-4
4255  1Ин. 2:16
4265  Ис. 61:1-3; Лк. 4:18-1
4312  Откр. 13:16-17
4383  Ис. 9:2-7
4387  1Ин. 2:8
4388  Ин.1:5
4389  Ин. 1:9
4424  Feci quod potui, faciant meliora potentes (лат.) – Я сделал, что мог. Пусть те, кто могут, сделают лучше.
4442  Ин. 12:26
4445  Ин. 5:24


Глава седьмая

    54  Втор. 10:16
    68  Иов 10:10-12
    94  Гал. 3:21-27
  138  1Кор.13:13
  184  Ин. 5:24
  254  Ин. 10:7-16
  255  Ис. 5:6
  282  1Пет. 2:24
  286  Гал. 4:22-31
  316  Гал. 3:22-29
  344  Ин. 15:1-2
  366  Фил. 2:7
  398  Гал. 3:19
  400  Рим. 3:19-20
  402  Гал. 3:11
  447  Лк. 9:1-11
  467  Ис. 2:4
  498  Иов 38:4-7
  504  Иов 10:10-12
  523  Ис. 7:14
  526  Мих. 5:2; Иер. 23:5-6
  530  Ис. 9:6; Иер. 30:21-22
  541  Зах. 12:10-11
  546  Мат. 2:1-12
  547  Лк. 2:7-16
  550  Лк. 2:52
  556  Лк. 3:21-22
  557  Лк. 4:1-2
  562  Лк. 4:16-30
  564  Ис. 61:1-2
  565  Габай – служитель в синагоге, отвечающий за обряд, церемониальный порядок и вызывающий прихожан к чтению книги закона – Торы.
  576  Зах. 11:12-13, 12:10
  590  Мф. 16:21-22
  612  Пс. 16:10
  613  Лк. 24:10-12
  614  Ин. 20:3-9
  642  Рим. 5:6-10
  656  Иов 14:4
  668  Быт. 1:20-21
  673  Быт. 3:9-19
  710  Мф. 26:1-3
  712  Мф. 26:24
  716  Евр. 10:4-10
  722  Мф. 8:28-31, 5:1-13, 8:27-31 
  726  1Пет. 2:5-9
  734  Деян. 4:12
  741  Быт. 22:8-14
  773  Ин. 5:39
  782  Евр. 10:28-29
  801  Исх. 12:12-13
  802  Исх. 12:23-27
  805  Исх. 24:6-8
  815  Ин. 19:34
  817  1Пет. 1:18-20
  821  Евр. 9:18-24
  824  Евр. 9:12
  825  Откр. 19:11-13
  883  Ин. 1:1-3
  886  Ин. 1:14
  890  Ин. 8:3-25
  896  Исх. 3:14
  903  Ин. 5:2-18
  916  Ин. 9:1-31
  921  Ин. 10:22-30
  927  Ин. 14:8-10
  934  Ин. 20:24-28
  942  1Ин. 5:7-8
  945  1Ин. 5:20
  949  Фил. 2:6
  952  Кол. 2:9
  997  Пс. 89:3
  998  Исх. 3:14; Ос. 12:5; Мф. 6:9; Ин. 1:18, 3:13, 8:25; Рим. 9:5
1000  Фил. 2:6
1001  Иов 36:4; Мф. 5:48; Кол. 1:28
1002  Исх. 15:11; Исх. 20:12; 27:14; Нав. 24:19; 1Пар. 16:10; Лев. 11:44, 19:2, 20:26; Пс. 15:10, 98:9; Мк. 1:24; Лк. 1:35, 4:34; Ин. 10:36; Де-ян. 4:27-30; 1Пет. 1:15-16; Евр. 12:10; Откр. 3:7, 4:8, 6:10, 15:3-4
1003  Пс. 21:4, 70:22, 84:12, 88:19, 99:5, 107:5; Ис. 11:5; Ин. 1:17, 8:32, 14:6, 17:17; Еф. 14:21
1004  Иов 42:2; Мф. 7:29; 9:6, 28:18; Мк. 1:22, 1:27; Лк. 4:32, 5:24;
Ин. 5:27, 10:18, 17:2; Иуд. 1:25; Еф. 1:11; Откр. 2:27
1005  Чис. 14:28; 2Цар. 22:47; 3Цар. 18:15; 22:14; 2Пар. 18:13; Пс. 17:47, 134:21; Ис. 8:18, 33:5, 49:18; Иер. 10:10; Дан. 14:25
1006  Пс. 2:18, 4:24, 7:10-12;  Иер. 11:20; Деян. 10:34; 1Ин. 3:7
1007  Быт. гл.1, 2:1-22; Иов 10:8-14; гл. 38; гл. 39; Мф. 3:9; Лк. 3:8; Де-ян. 17:24-29
1008  Пс. 32:9; Иов 42:9; Иер. 32:27; Мф. 6:25-33; Лк. 12:6-7, 12:22-31
1009  Иер. 32:27; Мал. 3:6; Иак. 1:17
1010  Пс. 138:7-12; Иер. 23:24; Еф. 1:22-23
1011  3Цар. (1 Самуила) 8:27;  2Пар. (Хроники) 2:6, 6:8
1012 Исх. 9:14; Втор. 4:35, 33:26; 1Цар. 2:2; 2Цар. 7:22; 3Цар. (1Самуила) 8:23; 2Пар. (Хроники) 6:14; Ис. 45:5-6, 46:5-9; Иер. 10:6-7; Рим. 1:18-25; 1Кор. 8:4-6
1015  1Ин. 4:8, 4:12, 4:16 
1064  Лк. 6:44
1078  2Цар. 22:47; Пс. 17:3, 58:7, 61:3-7; 
1082  Ис. 25:4; Наум 1:3-4
1085  Ин. 3:3-7; 3:37
1089  2Тим. 3:16
1090  Рим. 6:4
1091  Кол. 2:12; Гал. 3:27
1094  Лук. 3:5; Евр. 10:19-20
1096  Мф. 28:19
1099  Еф. 6:12
1100  1Пет. 5:8
1104  Еф. 6:10-18
1117  Ин. 6:37, 10:28, 12:26; Евр. 10:14
1118  Еф. 2:9
1119  Гал. 4:1-7
1120  Пс. 31:1; Рим. 4:7
1121  Ин. 16:7-12
1122  Еф. 5:27
1123  Ин. 5:24
1124  Иов 10:22
1125  Иез. 36:26; Рим. 10:9-10
1126  Евр. 10:22
1128  2Кор. 5:1-5
1129  Мф. 7:7; Лк. 11:29
1130  2Кор. 4:15-18
1139  Гал. 3:29; Евр. 2:16
1154  Иер. 23:29
1171  Иов. 2:8
1196  Ин. 1:9
1200  1Кор. 5:7
1201  Ин. 3:5
1203  Ин. 6:37
1205  1Тим. 2:8
1209  Ис. 64:6
1258  Ин. 13:1-6
1264  Ин.13:35
1269  Мф. 26:26-28; Мк. 14:22-24; Лк. 22:19-20
1293  1Кор. 11:22-34
1349  Мф. 27:3
1351  Втор. 21:23
1368  Мф. 26:36-46; Мк. 14:32-42
1369  Лк. 22:41
1413  Мф. 17:1; Мк. 9:2; Лк. 9:28
1451  Ис. 53:5; 2Кор. 5:21; Гал. 3:13
1479  Лк. 22:43
1484  Мф. 26:51-54; Мк. 14:47; Лк. 22:50-51; Ин. 18:10-11 
1512  Исх. 15:11; Лев. 11:44, 19:2; Ис. 19:2; Откр. 4:8
1516  Быт. 3:22
1520  Иер. 10:10; Деян. 14:15; Фес. 1:9
1524  Пс. 15:8-10; Ин. 5:26; Деян. 2:27, 15:8-10; Рим. 1:23
1528  Ин. 10:30, 17:11, 17:21
1532  Ин. 5:20
1536  Мф. 5:48
1544  Ин. 16:33
1631  Ис. 50:6; 1Пет. 2:23
1634  Ин. 18:13
1637  Быт. 15:5-6; 2Кор. 11:22; Гал. 3:29
1638  Пс. 9:9; Ин. 12:20-25; Рим. 3:29, 9-24; Евр. 2:16
1655  Деян. 12:12, 12:25, 13:13, 15:37-39; 1Пет. 5-13
1664  Мф. 17:22-23; Мк. 8:31; Лк. 9:22
1671  Мф. 20:17-19; Мк. 10:32-33; Лк. 18:31-33
1682  Ис. 53
1666  Ин. 10:11
1689  Ин. 10:15
1694  Зах.12
1696  2Кор. 3:14-16
1707  Ин. 3:14-16
1736  Мк. 15:22
1741  Мк. 15:25
1758  Мф. 27:35; Мк. 15:24; Лк. 23:34-35; Ин. 19:23-24
1759  Пс. 21:19
1777  Пс. 21:8-19
1786  Неверный перевод Псалма 21:17. В оригинале: «Ибо псы окружили меня – злая толпа (свора, стая) обступила, как льва, – руки мои и ноги мои».   
1845  1Пет. 2:4
1894  Еф. 2:1-7
1913  Лк. 6:37
1919  Мф. 6:9-16; Лк. 11:2-4
1940  Лк. 6:29
1971  Иак. 4:3
1987  Мф. 24:41-42
2029  Прит. 4:14-17
2044  Ис. 53:12
2048  Мф. 27:45; Мк. 15:33; Лк. 23:44
2085  Мал. 4:1-2; Мф. 3:11-12; Лк. 3:16-17
2183  1Пет. 3:18; Рим. 6:10; Рим. 8:34; 1Кор. 15:20
2188  Ин. 5:24
2189  Деян. 4:12
2217  Ис. 7:14
2218  Мф. 1:23; Лк. 1:31
2225  Ис. 9:6
2298  Мих. 5:2-3
2357  Лк. 11:27
2359  Лк. 2:42-48
2497  Евр. 10:5
2499  Ин. 16:33
2513  Исх. 12:1-4
2546  Ин. 6:39
2549  Ин. 17:4
2583  Ин. 16:7, 13:15
2609  Пс. 15:8-11
2617  Деян. 2:25-32
2645  Бэйт Хэсэд – Дом милости – так называемая Вифезда.
2676  Откр. 20:14-15
2690  Мф. 7:24-27; Лк. 6:47-49
2702  Евр. 9:27
2717  Рим. 8:29-39
2747  Откр. 22:16
2754  Пс. 21:15-16
2762  Шомрон – так называемая Самария.
2764  Ин. 4:5-14
2830  Исх. 17:3-6
2892  Ин. 7:37-38
2898  Ис. 12:3
2906  Исх. 15:22-25
2911  Мара (евр.) – Горькая, так называемая Мерра. 
2947  Иер. 17:7-8
2960  Пс. 22:4
2987  Мф. 27:29-30; Мк. 15:19 = Мф. 27:48; Мк. 15:36
2993  Пс. 41:1-3
2992  Корох (евр.) – Корей
3035  Евр. 10:7
3041  Ин. 6:38-40
3053  Ин. 3:14-17
3055  Пс. 2:7
3079  Еккл. 7:20
3087  Евр. 4:15
3093  Мф. 5:17
3100  Кол. 2:14
3118  Ин. 17:1-5
3135  Ин. 6:37
3138  Ин. 12:26
3142  Ин. 10:27-29 
3157  Ин. 17:19-22
3161  1Ин. 2:22-25
3172  Еф. 1:13-14, 4:30
3177  Гал. 2:16
3188  Ин. 16:33
3198  Евр. 2:14-16
3205  Ошея (евр. ;;;;; – спасение, избавление) – Осия
3206  Ос. 13:14
3215  Лк. 1:32
3232  Пс. 109:4
3243  Евр. 9:24
3255  Евр. 7:11-16
3270  Мф. 9:17; Мк. 2:22; Лк. 5:37
3330  1Ин. 4:2
3337  Ин. 3:5
3341  Ин. 14:26
3342  Ин. 15:26
3393  Евр. 9:23-26; Еф. 4:8-10
3396  Мф. 23:38; Лк. 13:25
3403  1Пет. 2:5; Евр. 3:6
3405  Еф. 2:19-22
3414  Еф. 5:26
3418  Евр. 5:13-14
3486  Лк. 16:19-31
3500  1Тим. 3:16
3502  1Кор. 15:52-53; Флп. 3:20-21
3520  Рим. 12:21
3532  Рим. 8:9-13; 1Кор. 3:16
3557  Деян. 17:24
3610  Лк. 23:46
3622  Пс. 30:6
3628  Пс. 15:10; Деян. 2:27; 13:35
3631  Ин. 10:18
3638  Исх. 26:31-33
3640  Мф. 27:51
3652  Иов 10:8-12
3654  Быт. 2:7
3682  Рим.8:29-30
3737  Пс. 21:15-16
3743  Ис. 53:8
3746  Ин. 3:1-2
3749  Ин. 3:14-16
3759  Мф. 17:23; Мк. 9:31
3773  Лк. 7:2-10
3784  Мф. 27:54; Мк. 15:39; Лк. 23:46-47
3788  Ин. 19:33-34
3792  Ин. 19:35
3797  Ин. 3:1-5
3801  Ин. 19:38-42
3873  1Ин. 1:8-10; 3Цар. 8:46; Прит. 20:9; Еккл. 7:20
3874  Ин. 8:7
3875 Ис. 53:5; Мф. 8:17; 1Пет. 2:24; 3:18; Рим. 4:25, 5:6; 1Кор. 15:13; Евр. 915-22
3890  1Пет. 3:18-22
3895  Мф. 16:21; Мк. 8:31; Лк. 9:22, 24:7, 24:46
3958  Ин. 6:27
3961  Мф. 28:1-6; Мк. 16:1-6; Лк. 24:1-7
4014  Ин. 11:11-54
4035  Мф. 3:9
4044  1Кор. 15:50
4045  1Кор. 15:20
4047  Откр. 22:13
4062  Ин. 20:24-27
4079  Ин. 19:20
4080  Лк. 24:1-47
4081  Рим. 8:34; Евр. 1:3
4087  Мф. 11:28-30
4090  Евр. 10:14-23
4113  Гал. 5:16
4116  Мф. 6:24; Лк. 16:13
4124  2Тим. 3:16
4146  Мф. 5:15; Лк.8:16, 11:33
4151  Рим. 10:17
4253  1Пет. 1:9
4273  Мф. 5:3-114155  Ин. 16:7-11
4161  Исх. 20:3-5
4170  Евр. 4:9-10
4190  Евр. 9:22
4203  Евр. 9:12
4204  Евр. 9:24
4213  Рим. 6:22
4215  Откр. 22:15
4240  Мф. 7:24-25
4241  Ин. 20:29
4243  Иов. 19:25-27
4249  1Кор. 15:42
4251  Флп. 3:2


Рецензии