Некромания

Во тьме глазниц его ни света,
Ни холода или тепла.
Зима сгорела, хладно лето
За рамкой битого стекла.

Правитель сгинувших, бездушных –
Некоронованный король.
На мёртвом острове, у суши,
Вбирал в свой морок злую роль.

Он гниль там собирал из праха...
Отвратный, проклятый талант,
Но нет в кривой судьбе ни страха,
Ни совести – сплошной изъян.

Зачем он крал невознесённых
У богом избранных Жнецов,
Зачем будил в телах студёных
Размытый глас былых отцов?

В краю том знали от холопа
И до надменного царя –
Посмертие твоё дорога
В его руках не в небеса,
Но в вечный мрак,
Подобный жизни –
Последний путь,
Да без конца.

***

Он брёл по миру скверной тенью,
Никто не ведал его мысли,
А он искал родное племя
И семя, что взошло на мысе.

Там, средь бушующего моря,
Сгорел последний поцелуй,
Два тела вдоль скалы,
Раздолье,
Разбитый злобою сосуд.

Где зреет ведьмино начало, –
Там рубят темень на корню,
Но, где его и не бывало, –
Она находит ключ к нутру.

Пусть воплем ставший гнев потери
Родного сердца одного
Мог не покрыть чернилом веру,
Мог не закрыть путь в небеса
Но семя, сгинувшее в чреве,
Родилось в нём, словно гроза,
И превратило страхи людни
В гнилую ману для отца.

***

Во тьме глазниц давно нет света,
Потухших свеч не возродить...
Зима сгорела, хладно лето
Для тех, кто смел их потушить:

Правитель тел гнилых, бездушных
Не трогал души никогда,
Но там, где воск промок снаружи,
Не знавший тленья фитиля,
Души покой и не встревожишь...

В них вовсе не было огня.


Рецензии
Ох, блин... это бы произведение да нормальной поэтической техникой, без изъянов и шероховатостей... шедевр бы получился! Реально ведь годная вещь по содержанию! Но, к сожалению, здесь (как и в Антихристе) проще половину переписать с нуля, чем править имеющееся(( Будет время и силы - попробую предложить свой вариант в паре-тройке мест, но не обещаю((

Евгений Бахтин   04.01.2025 20:53     Заявить о нарушении
Нет-нет, именно "свои варианты" не нужны, исправить смогу и сам, но буду рад понять свои ошибки в технической составляющей, действительно пригодится свежий взгляд.
А в чём именно проблема, где она наблюдается? Просто, высказывание довольно туманное, чего-то конкретного не приметил

Сослан Тавитов   04.01.2025 21:11   Заявить о нарушении
Постараюсь завтра написать.

Евгений Бахтин   04.01.2025 21:48   Заявить о нарушении
Привет! Разбирать долго, проще реально переделать. Вообще у тебя ритм скачет - надо привести всё произведение к одному знаменателю. Я кое-что поменял, в качестве примера:

Во тьме глазниц его нет ни света,
Ни льдинок холода, ни тепла.
Зима сгорела, прохладно лето -
За рамкой битого в хлам стекла.

Правитель сгинувших и бездушных –
Некоронованный, но король.
На мёртвом острове, возле суши,
К себе примеривал злую роль.

Он гниль в костяк собирал из праха...
Отвратный, проклятый Тьмой талант,
Но нет в суровой судьбе ни страха,
Ни зёрен совести – лишь изъян.

Зачем таскал он невознесённых
У богом избранных, у Жнецов,
Зачем будил он в телах студёных
Угасший голос былых отцов?

В краю том знали все от холопа
И до надменного до царя –
Твоё посмертие там - дорога
Отнюдь не в неба и звёзд края.
Но в вечный мрак, неподобный жизни –
Последний путь без следов огня.

***

Он брёл по миру прескверной тенью,
Его неведомы были мысли,
А он искал родовое племя
И семя – то, что взошло на мысе...

...

Во тьме угасших глазниц нет света,
Потухших свечек не возродить...
Зима сгорела, прохладно лето -
Как кара тем, кто их смел тушить:

Правитель тел тех гнилых, бездушных
Не трогал души их никогда,
Ведь там, где воск перепрел снаружи,
Не знавший тленья и фитиля,
Души покой не дано нарушить…

Ведь вовсе не было в них огня.
(Так уже лучше проглядывает идея, ритм ровнее, да и для восприятия попроще)

Евгений Бахтин   05.01.2025 20:04   Заявить о нарушении
Категорически не соглашусь с тем, что это "лучше". Уже на первом четверостишии применяются диминутив и разговорный "в хлам", что рушит атмосферу повествования ещё до попытки погрузиться в историю.

В целом, я писал с расчётом на выдержанную, единую атмосферу и сюжетную целостность, а здесь теряется и то, и другое (про метафоры и образы даже писать не стану). Да и ритмически здесь просто преобладает классическая попытка сохранять единый размер, тогда как я вполне осознанно стараюсь экспериментировать со звукописью.

Уж простите, если прозвучит грубо, но и я сразу просил не переписывать произведение, а, как подобает при наличии каких бы то ни было замечаний – расписать их. Критику принять и учесть всегда готов, но попытка переделать под своё видение чужое творчество – это уже грубо

Сослан Тавитов   05.01.2025 20:32   Заявить о нарушении