let s go gerasim

тургеневу некрасов: ты согласен?
давай тебя в соавторы возьму
не мой утопит барыню герасим
но мой мазайчик выловит муму 
...
герасим крестик заложил в прокате
катамаран педальный отцепил 
муму вздохнула.. ну.. авось прокатит
ни разу ведь пока не утопил
герасим протянул хозяйке руку
попробуй не уважить бабью блажь
вечор и ночь топила в роме скуку
а утром затянула такелаж
раскрыла зонтик. пахитоску в зубы
let's go gerasim. don't forget your dog 
сама к форштевню привязала грубым
морским узлом собачий поводок
и жал герасим на педали молча   
держал рукою крепко румпель-штырь   
хозяйка сплюнув рыкала по-волчьи 
deliver me to strezhen'.. hey nemtyr'
облезлый борт облизывали волны
несло к стремнине утлую ладью
судьбы теченье чувствуя невольно
муму ютилась глубже под скамью
чу.. грезится гроза на горизонте
за островом бурлит водоворот   
хозяйка с треском складывает зонтик
и открывает по-английски рот
gerasim. prove your love in real. not virtual 
right now you have to make a final choice
be bolder. throw the dog into the whirlpool
dog's making only barking.. dirt and noise
в глазах хозяйки ревность.. злость..  мигрени 
в глазах муму смиренье.. страх.. любовь
сжимает румпель сам не свой тургенев 
вот-вот сквозь пальцы брызнет в реку кровь
нем выбор. холка сжата цепким хватом
сверкает молния..
гром.. шквал.. бросок дзюдо
идёт на дно стремительным домкратом
княжна полина ситчес виардо


Рецензии