Книга роман Королева 4 часть 38 глава
Обнимая её в своём кабинете, приглашая её ближе к себе подойти, твой голос словно магия моих мыслей, ответил король ей его глазах, читалась страсть, он словно читал её мысли. Обхватив её за талию сажая её на своих коленях, целуя её в губы страстно мурча. Герцогиня, захваченная внезапным шквалом чувств, ответила нежным стоном, пальцы ее, скользя по шелковой ткани королевского камзола, едва касались его груди. Сердце билось в бешеном ритме, откликаясь на трепетную близость короля. Его объятия были теплыми, сильными, надежными, словно каменная стена, за которой можно спрятаться от всего мира. Аромат его одеколона, терпкий и пряный, смешивался с тонким запахом ее духов, создавая опьяняющую смесь, которая кружила голову и усиливала чувство опьянения. Генрих, в свою очередь, прижал ее к себе еще сильнее, его губы, горячие и влажные, исследовали контур ее губ, нежно покусывая нижнюю. Вкус ее губ, сладкий и немного терпкий, был словно эликсир, заставляющий его терять голову. Он чувствовал, как ее дыхание становится все более частым, как ее тело напрягается в его объятиях, откликаясь на его прикосновения. Его руки, крепкие и ласковые одновременно, скользили по ее спине, очерчивая изгибы ее тела. Он отстранился на мгновение, его глаза, наполненные страстью и нежностью, встретились с ее взглядом. В них он увидел бурю чувств – желание, страх, и неописуемый восторг. Ее волосы, темные и блестящие, словно вороново крыло, рассыпались по его плечам, щекоча кожу. Он зарылся пальцами в эти шелковистые пряди, почувствовав нежность и одновременно буйство скрытой страсти. "Моя прекрасная герцогиня," – прошептал он ей на ухо, голос его был хриплым от желания. Его горячее дыхание опаляло ее кожу, вызывая мурашки по всему телу. Он поцеловал ее в шею, оставляя легкий след от своих губ. Его поцелуи становились все более страстными, все более глубокими, как будто он пытался передать ей всю силу своих чувств, всю бурлящую в нем лаву. Герцогиня, забыв обо всем на свете, отвечала ему с той же страстью. Ее руки обвили его шею, прижимая его к себе еще сильнее. Она целовала его в ответ, с той же нежностью и пылкостью, с какой он целовал ее. В этом объятии, в этом слиянии тел и душ, исчезли все границы и преграды. Остались лишь они двое, погруженные в вихрь страсти, в океан любви и желания. Воздух в кабинете накалился до предела, наполнившись неизреченной волшебной энергией. Время будто остановилось, оставив только их двоих в этом бурном потоке чувств. Шум за окном, звуки города – всё затихло, поглощенное всепоглощающей гармонией двух влюбленных сердец
Рецензии