Неивестный мне автор Что наша жизнь

Оригинал

What Is Our Life
WHAT is our life? The play of passion.
Our mirth? The music of division:
Our mothers’ wombs the tiring-houses be,
Where we are dressed for life’s short comedy.
The earth the stage; Heaven the spectator is,
Who sits and views whosoe’er doth act amiss.
The graves which hide us from the scorching sun
Are like drawn curtains when the play is done.
Thus playing post we to our latest rest,
And then we die in earnest, not in jest.
( Не знаю даже, сочинил англичанин или русский)

Мой авторизованный перевод

Что наша жизнь — пиеска страсти:
Наше веселье — музыки астма.

Матери матка — юдоль апатий.
Одеты в хитоны шутов на эстраде.

Земля - подмостки, небеса это партер,
Что наблюдает нас как лицемер.

В могилу не пробъется солнца луч —
Она, что занавес в финале наземь шлют.

Жизнь отыграв, идем мы отдыхать:
Не знает шуток смертная кровать .


Рецензии