Батыр Борака. Из эпоса Нарты

БАТЫР БОРАКА

(из карачаево-балкарского эпоса "Нарты")

Почитаем  у нартов Бороевых род –
Он от славного предка начало берет.

Над народом главенствует старший в роду,
И красуется дом их у всех на виду.

Вдаль и вширь простирается их богара,
Всем на зависть котел посреди их двора.

Славен был этот род, но батыр Борака,
Говорят, пошатнул его славу слегка.

Шесть могучих сынов у Батыра-отца
И прекрасных две дочери – два близнеца.

Но трунит меж собой над батыром народ
И недаром его лежебокой зовет.

Ходит в битвы, охотится он иногда,
Но чурается он полевого труда.

Почивает весь день на печи, а народ
Норовит его земли схватить в оборот.

Но не дни напролет почивал он без дел –
Пас овец и еще он коровой владел,

Молоком наполнявшей до ста бурдюков,
Он доил ее, холил, спасал от волков.

Как-то раз он ее не увидел в хлеву
И на поиски ринулся, взяв булаву.

В лес вошел. Видит стаю волков впереди
И корову свою между них, посреди.

Закричал Борака, булавою махнул –
И пропали они, словно ветер их сдул.

В дом идет Борака, а у самых ворот
Ненасытная стая возврата их ждет.

Тут корова хозяину стала легка –
Завалил за ограду ее Борака.

А волков булавой по башкам он лупил –
Много шубок из них для детей он нашил!

И задумался он, прикорнув у огня:
Бог Тейри наделил этой силой меня!

Есть ли равный мне силой? Хотел бы взглянуть!
И на поиски он отправляется в путь.

Лишь один каравай у него за спиной,
Больше жернова с мельницы величиной.

Вскоре встретился добрый ему человек –
Бараку он в пещеру пустил на ночлег.

Добрым словом он гостя приветил как друг,
Подарил с самым вкусным айраном бурдюк.

Дальше путь он держал, у дороги прилег,
Вдруг услышал поблизости цокот – цок-цок!

Сильный всадник ему улыбнулся с коня,
Бросил взгляд Барака: знать, сильней он меня!

- Кто ты? – всадник кричит ему издалека, -
Я Жигер. А тебя как зовут? – Барака.

- Очень голоден я, и далек был мой путь.
Угостил бы меня, Барака, чем-нибудь.

- Вот, пожалуй сюда, разложи нам еду,
Я покамест к ручью за водой отойду.

 Барака возвратился с кувшином воды,
Видит – нет ни айрана, ни вкусной еды.

- Ты, прожорливый бес, эмигенам под стать!
Чтоб тебе с этих пор только камни глотать!

А Жигер лишь плечами надменно пожал.
- Неужели тебе этой малости жаль?

И сцепились они. Кто кого победит?
А на быстром коне мимо всадник летит.

Голенища сапог великан оттянул
И обоих батыров туда затолкнул.

Возвратился домой он, стянул сапоги.
Чуть живые на пол повалились враги.

- Эти двое в народах своих молодцы,
А по мне они крохи, мышата, птенцы!

Несравненная сила мне свыше дана!
- Брось хвалиться! – ему отвечает жена.

Есть сильнее воитель, чье имя Чолак.
- Укажи, как найти его мне, если так!

Тот же час он простился с семьею своей,
Бораке и Жигеру подвел он коней.

Так втроем до заката отправились в путь,
Великан и Жигер прилегли отдохнуть,

Между тем оглядеться пошел Борака
И у быстрой реки повстречал рыбака.

Эмиген это был, из враждебных племен,
Но приветил по-дружески путника он.

Ствол дубовый служил эмигену удой,
И гремел его голос как гром над водой.

- Мне бы видеть Чолака, - сказал Борака,
Слышал я, будто сила его велика.

- Вот дорога, к Чолаку ведущая в дом,
Но беда тем, кто с ним оказался вдвоем!

Тот, кто бросил хоть раз на Чолака свой взгляд,
Даже имя свое забывал, говорят.

- Путь указан мне – значит, я должен идти…
И поляна предстала ему на пути.

Рядом башня, что вся из стволов состоит,
На пороге ее великанша сидит.

Открывает свой рот как огромная щель,
Ляжку зубра кусает и чешет кудель.

- Для чего ты, спросила, явился сюда?
Всё сказал Борака ей. – Скорее тогда

Полезай ко мне в подпол. Не медли! Должны
Сей же час возвратиться с рыбалки сыны.

Злоба вспыхнет в них, как на тебя поглядят.
Осрамят, обесчестят, а после съедят.

Страх тогда на хвастливого нарта напал
И запрятался он, как велели, в подвал.

Вот явились все трое. В одном Барака
Узнает великана того, рыбака.

Перед матерью ставит корзину рыбак,
Рассмеялся и к ней обращается так:

- С нартом-карликом тут повстречался я днем
И дорогу ему указал к тебе в дом.

- Вот он, тут у меня, - отвечает она.
Будет пир! Человечина больно вкусна!

Но сперва не мешало бы нам поиграть –
Будем дуть на него, он же будет летать.

Сильно дули на пленника трое и мать –
По углам словно перышко стал он летать.

Но подумала женщина: «Я же не зверь!»
Говорит: «Ну-ка вместе подуем теперь!»

Сильный вихрь Бораку потянул к очагу,
Выпал он из трубы и лежал на лугу…

Быстр как ветер к становищу ринулся он,
Закричав, оборвал он товарищей сон.

Трое мчались на запад, коней горяча,
И мечталось им всем повстречать силача.

(С балкарского, подстрочник Мурадина Ольмезова)



 


Рецензии