Поэт, воспевший Дагестан

Сажидин Саидгасанов
Народный поэт Дагестана.
                (Перевод с лезгинского Сергей Федоров)
 
ПОЭТ, ВОСПЕВШИЙ ДАГЕСТАН
 
Не счесть людей, что прославляли Дагестан:
Шамиль, и Магомед Яраг, Хаджи-Давуд.
Но главный певчий – без сомнений Сулейман,
Не зря его поэты муаллимом чтут.
 
Гамзатову сказали – ты совсем, как он,
Стихами прославляешь гордый Дагестан.
Ответил он : „Я в Дагестане лишь рождён,
Его поэт прославил , Стальский Сулейман”
 
Таких людей, как он немного на Земле,
Безграмотный, он наизусть читал Коран.
Стихи из слов вязал, как петли на ковре
Поэт, Всевышним одарённый, Сулейман!
 
Но есть и те, кто не добившись ничего
Ведут о Сулеймане „важный” разговор.
И ядом дышат и злословят на него,
Пытаясь очернить певца свободных гор.
 
Мне кажется, он Человека с детских лет
В себе растил, не признавая полумер.
И в остроте ума ему подобных нет,
Недаром Горький говорил: „Он наш Гомер! ”
 
Пускай достиг ты садоводчества вершин,
Плодов не соберёшь, покуда древа нет,
Каким бы ни был переводчиком большим,
Как ни крути, необходим тебе поэт.
 
Переводи, не забывая про Намус,
Пиши душой, теперь поэта голос ты!
Плохая роза огорчит красивый куст,
Пусть будут строки, как прекрасные цветы.
 
Чтоб стать известным, чтобы голос твой гремел,
Большой талант тебе быть должен Богом дан.
Из тех, кто в песнях гордый Дагестан воспел,
Без оговорок лучший - Стальский Сулейман! 
 

Сажидин Саидгасанов
Дагъустандин халкьдин шаир
 
ДАГЪУСТАН МАШГЬУРАЙ КАС
Дагъустан машгьур авунвай ксар,
Мегьамед Ярагъ, хьанатIан Шамил?
Сулеймана хьиз, шииррин тарсар,
Авач гайи кас, гзаф ва тIимил.
 
Вич, Сулеймана авунвай машгьур,
Дагъустанда хун, хьайиди кьисмет;
Расулан гафар язва гьахълубур,
Гьикьван хиве кьун ятIани зегьмет!
 
Икьван дагъвийрин халкьар арадай,
Сулейман хьтин акъатнвач кас.
КIел, кхьин течиз, чIалар храдай,
Хурун дафтIар гвай, Кьуркьандиз тир хас.
 
Са затIни чпин къвен тийир гъиляй,
Сулейманакай рахазва садбур.
ДакIан тирвиляй, пехил яз, хъиляй,
Дегишарзава шаирдин абур.
 
Сулейманакай вичелай гъейри,
Шаир авур кас, хайид туш, заз чиз.
Акьулдиз дерин, акунриз дугъри,
Гомер хьтин кас, хьайид туш, заз чиз.
 
Переводчикар аватIан пара,
Шаир галачиз, са затIни жедач.
Ширин емишар тагъанмаз тара,
Багъманчидивай са затIни жедач.
 
Переводчикри, маса чIалариз,
Элкъуьр ийизва шумудан чIалар.
Къизилгуьлар гъун вири валариз,
Хас туш, ама хас ава тек валар.
 
Халкьдин арада машгьур хьун патал,
Бажарагъ кIанда дерин тир вичихъ.
Дагъустандин тIвар машгьур хьун патал,
Ягъин Сулейман бубадин кIвачихъ!


Рецензии