11. Портрет

SONNET 10. THE PORTRAIT

O Lord of all compassionate control,
O Love! let this my lady’s picture glow
Under my hand to praise her name, and show
Even of her inner self the perfect whole:
That he who seeks her beauty’s furthest goal,
Beyond the light that the sweet glances throw
And refluent wave of the sweet smile, may know
The very sky and sea-line of her soul.

Lo! it is done. Above the enthroning throat
The mouth’s mold testifies of voice and kiss,
The shadowed eyes remember and foresee.
Her face is made her shrine. Let all men note
That in all years (O Love, thy gift is this!)
They that would look on her must come to me.
 
СОНЕТ 10. ПОРТРЕТ

Всемилостивый, всемогущий бог,
Любовь! От рук моих её портрет
Пусть оживёт так, чтобы целый свет
Всё совершенство в ней увидеть мог.
Тот, кто откроет, в чём её краса,
За светом, льющимся из милых глаз,
В улыбке дивной, озарившей нас,
Её души познает небеса.

Свершилось! Шея – царственный кумир;
Уста – для поцелуев и речей;
Глаза времён прослеживают путь.
Лицо – святыня. Пусть же знает мир –
Вот дар Любви! – отныне все ко мне
Идти должны, чтоб на Неё взглянуть.


Рецензии