Уильям Эрнст Хенли. Когда-то прошлое хорошим было

Когда-то прошлое хорошим было, но –
Для нас же лучше, если умерло оно.

Поблекло и погибло безвозвратно – пусть:
Воспоминания ушли, не вызвав грусть.

Как призрак, прошлое вернётся иногда –
Но, если умерло оно, то не беда.

Дарить надежду прошлое не может нам,
А в настоящем предаёмся мы мечтам.

В тени упрятано, вне солнечных лучей –
В погибшем прошлом впредь не почерпнуть идей.


William Ernest Henley
(1849-1903)

The Past Was Goodly Once


The Past was goodly once, and yet, when all is said,
The best of it we know is that it’s done and dead.

Dwindled and faded quite, perished beyond recall,
Nothing is left at last of what one time was all.

Coming back like a ghost, staring and lingering on,
Never a word it speaks but proves it dead and gone.

Duty and work and joy—these things it cannot give;
And the Present is life, and life is good to live.

Let it lie where it fell, far from the living sun,
The Past that, goodly once, is gone and dead and done.


Рецензии