Закат переправа
Закат – переправа на берег чужой.
От весельных скрипов немеют запястья.
Всё прожито дальней багровой чертой
И в кожу въедается были ненастье.
Почто это счастье - дрожать над судьбой?
Крошатся, как листья осенние, кольца.
За алым вулканом вечерней порой
Луны –
просветленный испуг богомольца.
В закатных деревьях противно плотам
Всё, даже последняя, шалая ветка.
За красным порогом гремучий каштан
Ныряет в кипящую тьму. И заметно,
Как в восковой кроне горит силуэт
Так тускло, так выстраданно и предтечно,
И даже в глазах твоих черная медь
Зажглась и погасла.… Излишне навечно!
В воронку затянутый, силится блеск
На крае – не взгляд ли то мой? – удержаться,
Веселым спасительный кажется плеск
В пустотах затравленных.
Камни дымятся,
Как тонко натянута жила груди! –
Сорваться стреле преждевременно в омут…
Закат! Ты мне лишь неизбежность верни
И с нею – души отрезвляющий голод,
Надежду в безустальность вышних начал,
Во имя которых и ты своей силой…
Я видел – кленовый наместник опал
И небо посмертною маской застыло…
1987
*** ***
Свидетельство о публикации №124122907023