Жертвоприношение. По мотивам Густава Зака

(Gustav Sack, “Das Opfer”)

На этот раз сбежишь – я понимаю,
ты ускользнуть из рук моих сумеешь,
но завтра всё равно тебя поймаю,
с пером скручу, сбежать ты не посмеешь,

и на перо нанижу обнажённой.
Я сердце маленькое проколю,
свет из него струёй заворожённой
течь будет вечно – тьму им всю залью,

а ты воспламенишь его угли
и станешь разгоревшимся костром,
чтоб пеплом в смерче огненном смогли
стать те, кто были сердцем и пером.


(29.12.2024)



“Das Opfer”

Diesmal sollst du noch entrinnen,
heil aus meinen Haenden schluepfen,
morgen werd ich dich einspinnen,
dich an meine Feder knuepfen,

nackt auf meine Feder spiessen
werde ich dein kleines Herz,
Licht soll von ihm niederfliessen
stroemend ewig tiefenwaerts,

schueren wirst du ihre Glut,
dass du meine Fackel wirst,
bis in unsrer Feuerflut
Feder sowie Herz zerbirst.

Gustav Sack, (* 28.10.1885 – † 05.12.1916)


Рецензии