Мариана Еклесия Совершенство
Мариана Тинчева Еклесия (р. 1950 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Лариса Литвинова
Мариана Эклесия
СОВЕРШЕНСТВО
Постигну к старости вашу вершину?
Я в мыслях брожу по ней каждый день.
Ступая тихо, я там медитирую,
но спотыкаюсь с потоком идей.
И знак подаю всем, когда там падаю:
снимайте обувь, покоряя тот Пик.
И не атака, а желание краткое, –
в бессмертье вписаться, не покинув живых.
И грех свой осознано я вымаливал,
когда добирался до вас каждый день.
Мгновенья те я в часы там складывал,
и буквы в слова, картину в день.
Там звуки арфы, и песня чудилась,
в частице атома жизнь лилась.
Вершина ваша никем не достигнута,
и даже в мечтах не приблизиться к ней,
вы совершенство, и ввысь воздвигнуты,
я жизни вашей не вижу мудрей.
Но я стремлюсь покорить вершину,
осталось две пяди последние мне.
И вас обняв, я флагом вскину,
возвестив о честной победе своей:
достиг я, достиг неприступность вершины,
я покорил её, но – увы!
Вы гордо уходите – цель красива,
и тает за дымкой для нас ваш мираж.
Там странники в след вам роняют слова.
А я у подножья застыл – верный страж.
Но вдруг взошёл, и пошёл, и встретил,
того старика, что мудрым слыл.
Он нёс кувшин и был неприметен,
героев поверженных он поил.
И я повернулся к нему, задыхаясь,
волненье и спазм меня взяли в плен.
Он первый, единственный, не сомневаюсь,
вступил на вершину, поправши тлен.
В руках его крепких и мыслях благих
бессмертный секрет для нас сияет –
„С любовью сердце отдай за других!“
Свидетельство о публикации №124122902128
бессмертный секрет!
Спасибо,Красимир! С наступающим Новым годом!
Пусть он несёт добро, мудрость, здоровье и мир всем нам!
Всего доброго!
С теплотой души и благодарностью за ваш труд!
Роза Горбачёва 29.12.2024 10:45 Заявить о нарушении
Желаю Вам здоровья и вдохновения!
С ответной теплотой души и предновогодней улыбкой,
К.
Красимир Георгиев 29.12.2024 11:08 Заявить о нарушении