Годы приходят, прощаются вновь
стихи Генриха Гейне
перевод Валерия Костюка
Годы приходят, прощаются вновь,
Поколения - в гроб поспешают,
Но нет, - не проходит былая любовь,
Что в сердце безумно пылает.
Мне бы взглянуть только раз на тебя
И упасть пред тобой на колено,
И, сказать, умирая, безумно любя:
Мадам, я люблю Вас безмерно!
2024
* * *
Die Jahre kommen und gehen
Die Jahre kommen und gehen,
Geschlechter steigen ins Grab,
Doch nimmer vergeht die Liebe,
Die ich im Herzen hab.
Nur einmal noch mо:cht ich dich sehen
Und sinken vor dir aufs Knie,
Und sterbend zu dir sprechen:
Madame, ich liebe Sie!
Heinrich Heine (1797-1856)
Свидетельство о публикации №124122807166