Книга роман Королева 3 часть 39 глава

Король Ричард III, облаченный в темно-зеленый охотничий костюм, с нетерпением ожидал предстоящей охоты.  Воздух в королевском замке Кентербери, пропитанный ароматом сосновой смолы и предстоящих приключений, гудел от предвкушения.  Слуги, словно пчелы вокруг улья, суетились около конюшен, подбирая для королевской охоты самых резвых и выносливых лошадей – горбоносых гнедых и мощных вороных.  Сам король лично проверял сбрую, его взгляд был строг, но в глубине глаз таилась задорная искра азарта.  Проходя через роскошный зал, украшенный гобеленами с изображением сцен средневековых охот, Ричард увидел королеву Анну и графиню Изольду.  Анна,  изящная,  с  бледной  кожей, занималась вышивкой,  а графиня Изольда,  яркая брюнетка с живыми, блестящими глазами,  с  нетерпением  наблюдала за подготовками.

"Изольда, не желаете ли присоединиться к нам на охоте?" – спросил король, его голос был мягче, чем обычно, свидетельствуя о  хорошем расположении духа.  Графиня, словно ожидая этого приглашения,  вздрогнула от нетерпения, её глаза заблестели.  "Ваше Величество, я была бы безмерно счастлива!" –  прозвучал её  голос, полный восторженного ожидания.  Лицо Анны озарила  нежная улыбка.  Она  знала  о  превосходных  стрелковых  навыках  Изольды,  которые  были  легендарны  при дворе.  Многие мужчины-охотники  могли  только  мечтать  о  такой  точности  и  результативности.  Рассказы о том, как Изольда одним выстрелом поразила  дикого кабана,  пронзив его сердце на расстоянии  более сотни шагов,  были  распространены  по  всему королевству.

Король, заметив  восхищение  в  глазах  своей  жены,  отдал  распоряжение  выдать  графине  лучшее  ружье,  инкрустированное  серебром  и  украшенное  гравировкой  в  виде  скачущих  оленей,  и  самого  быстроногого  коня  из  королевских  конюшен –  рыжего  мерина  по  кличке  "Вихрь".  Ричард  знал  о  страсти  Изольды  к  охоте,  и  её  умение  попасть  в  мишень  с  первого  выстрела  было  известно  даже  за  пределами  королевства.  "Надеюсь, нам попадется достойная добыча, –  пробормотала Изольда,  мечтая  о  большом  олене  с  рогами,  распространяющимися  как  ветви  старого  дуба. –  Кабан  тоже  будет  отличным  трофеем".

Анна, наблюдая за оживлением Изольды, нежно обняла её, целуя в уста. "Ты –  настоящая охотница, моя дорогая, –  прошептала  королева,  чувствуя  прилив  гордости  за  свою  подругу. –  Я  люблю  тебя".  За  звуками  пробуждающейся  жизни  в  замке,  за  цоканьем  копыт  и  шепотом  приготовлений,  раздался  могучий  рог,  сообщающий  о  начале  королевской  охоты.  Король, королева и графиня,  сильно  надеясь  на  успех,  выехали  из  ворота  замковых  стен,  отправляясь  в  глубины  величественного  леса,  где  их  ждали  захватывающие  приключения и  испытания  охотничьей  добычи.  Воздух наполнился  волнительным  ожиданием  и  ароматом  близкой  встречи  с  дикой  природой.


Рецензии