Из Шела Сильверстайна. Свет на чердаке
Свет на чердаке
Свет на чердаке мерцает.
Дом закрыт, и всё во тьму одето,
Но я вижу, бродит лучик света,
Знаю, чтО там, в царстве темноты.
Свет на чердаке мерцает.
Видеть я могу его снаружи,
Смотришь изнутри, я знаю, - ты.
Shel Silverstein.
A Light In The Attic
There's a light on in the attic.
Though the house is dark and shuttered,
I can see a flickerin' flutter,
And I know what it's about.
There's a light on in the attic.
I can see it from the outside,
And I know you're on the inside...lookin' out.
Свидетельство о публикации №124122704430
Но любопытно, что Вас так зацепило в этом тексте, что вызвало желание его перевести?
Хорошего вечера!
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 27.12.2024 16:35 Заявить о нарушении
Из того, что видел, лирики у Шела немного, а здесь как раз тот редкий случай, кмк.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 27.12.2024 16:53 Заявить о нарушении