барабанный блюз
Он идёт в Музей Поля Чудес.
Несчастные души, заключённые в барабан, бывшая аудитория, навеки пригвождённая к стульям силой самого Вельзевула и желающая лишь умереть, но проклятая им на вечное разложение.
Путник знал, что как лезвия, так и пули являются бесполезными здесь.
И вот - тот зал, где творилось всё это мракобесие. Было бы удивительным увидеть образец прежних технологий покинувшим студию. Правда, ему неведома была иная механика, кроме превращений говна и палок в самопал.
Он понял, что без [БУТЫЛКА УДАЛЕНА] тут не разобраться. Разбитое зеркало разума стало упорядоченной библиотекой.
Вышибив старую дверь плечом, он, пролетев около трёх метров по инерции, увидал то, что несмотря на весь свой прежний опыт, не мог понять.
Впервые за много лет он впал в багровую ярость и стал крушить эти бесполезные диковины. Но разум настиг его достаточно быстро. Упаковав в АФФФФТАМАБИЛЬ идиотские костюмы, он решил отправиться обратно, по уже даже не пахнущим сотворёным им трупам, по пути продавая наряды крупным борделям мелкими партиями - и наоборот.
Иногда он брал огурцы из единственной взятой банки. Сам запах пьянил, и казалось, что кустарники и пески говорят с ним.
И на этом моменте кончается легенда об одиноком путнике, который доказал, что автор долбоёб.
Свидетельство о публикации №124122703561