Книга Одиночеств X
проводи меня до реки попросила она,
и умри со мной на переправе
попросила она
будь со мною жесток,
хотя бы однажды,
попросила она,
и я...
слезами горю помочь-не поможешь,
но нам пора на поминки,
сказала она и
прокусила мне губу поцелуем,
но до крови...
у меня будет ребёнок
не от тебя
влажно сказала она,
и откинулась навзничь,
оголяя прозрачные вести свободы
там плавал ребёнок,
мы с тобой суждены
она - давно это знала
мечтала, плавные па танца
сжимали её тело
ближе ко мне оно подвергалось опасности быть
нас не пригласили
сказала она
но мы там будем с тобой
королевствовать,
мы будем там сказки кармином на стенах писать
а танцы нам будут дикие,
такими словами нельзя ни обидеть меня,
сказала она,
ни закончить мной предложение
( кашель на вокзале,
громкий писк поезда, с самомнением и тиражом )
вы же меня понимаете сказал она
и провела ножом по горлу судьбою просроченному моему
вы
же
меня
понимаете?
*** ***
Свидетельство о публикации №124122506244