Роберт Геррик. 1591-1674. Антее
By Robert Herrick (1591-1674)
Bid me to live, and I will live
Thy protestant to be;
Or bid me love, and I will give
A loving heart to thee.
A heart as soft, a heart as kind,
A heart as sound and free,
As in the whole world thou canst find,
That heart I'll give to thee.
Bid that heart stay, and it will stay,
To honour thy decree;
Or bid it languish quite away,
And 't shall do so for thee.
Bid me to weep, and I will weep,
While I have eyes to see;
And having none, yet I will keep
A heart to weep for thee.
Bid me despair, and I'll despair,
Under that cypress tree;
Or bid me die, and I will dare
E'en death, to die for thee.
Thou art my life, my love, my heart,
The very eyes of me;
And hast command of every part,
To live and die for thee.
Роберт Херрик
Антее, которая вольна им повелевать
Вели мне жить – останусь жить,
В тоске считая дни.
Вели любовью наградить –
Я подчинюсь любви.
Отдам тебе свое тепло
И огражу от бед.
Поверь, нежнее моего
На свете сердца нет.
Вели ему с тобою быть,
Жить волею твоей.
Иль прикажи себя сгубить
В расцвете юных дней.
Вели рыдать – в глазах моих
Не высохнет слеза,
Не отразится солнце в них:
Для слез даны глаза.
Вели страдать – и мир узрит
Страданий тяжких бред.
Любимая, скажи: умри!
Уйду, покину свет…
Моя любовь и боль моя,
Моя тоска и смерть –
Всё лишь затем, чтоб для тебя
И жить, и умереть.
Свидетельство о публикации №124122506211