Ты путеводная звезда

«Как начнешь жизнь, так и проведёшь», – правдивость этих слов поговорки многократно подтверждалась в моей жизни. Одни люди, как бы природа их ни одарила силой, умом, талантом, возможностями, считая, что судьба сама всё расставит на свои места, тихо передвигаются по жизненному пути. Другие же, как бы им ни было трудно, укрепляют силу воли, используют свои физические и духовные возможности, чтобы помочь окружающим людям и себе самому. Такие люди прокладывают свою собственную тропу своим умом и мастерством, готовы прийти на помощь близким людям. Мне кажется, героиня моего эссе – одна из тех, кто проложил свою собственную тропу. Поэтому я и хочу рассказать о ней, о поэте, писателе, журналисте, методисте, педагоге МКОУ «Новокаякентская СОШ» Курбановой Айше Ханаевне. Конечно, написать о её многогранном таланте, обо всём, что её волнует, в одном эссе невозможно.
Вспоминается 1981 год. Мы с ней учились на одном курсе филологического факультета, русско-дагестанского отделения ДГУ.
Первый курс. Знакомимся. Нас из Дахадаевского района оказалось три первокурсника: Бату – из с. Кунки, Айша – из с. Карбачимахи, я – из с. Гунакари. Мне очень понравилась скромность Айши. Говорила она с застенчивостью. Даже тогда, когда мы спорили, голос её был тих, но убедителен. Я опекал её, как землячку, как сестру.
Учась на филологическом факультете ДГУ, я, как малыш, делал первые шаги в литературу, ходил на студенческий литературный кружок «Родник», который вела односельчанка Айши, студентка второго курса Аминат Абдурашидова. На кружке все его члены читали авторские стихи, обсуждали их и анализировали. Айша почему-то на этот кружок не ходила. Я и не знал, что она пишет, пока её рассказ «Звезда Муртуза», вышедший в 1984 г. в журнале «Соколёнок» № 10, не удостоился диплома «За лучший рассказ года» и денежной премии. Это стало открытием для даргинских читателей – ведь в конкурсе участвовала плеяда широко известных даргинских писателей.
Позже я узнал, что она публиковалась в 70-е годы ХХ века в газетах «Сельская жизнь» и «Ленинское знамя». В дальнейшем мы с ней часто издавали свои произведения на страницах республиканских газет и журналов.
Прошли годы. В настоящее время мы работаем в одной образовательной системе Каякентского района. Поэтому, в первую очередь, я хочу рассказать о её педагогической работе, которую она очень любит.
Пользуясь новыми образовательными технологиями, она создает методические разработки на даргинском и русском языках, проекты для ведения внеклассной работы. Регулярно повышая свой профессиональный уровень, она большое внимание уделяет результатам учебно-воспитательного процесса, проблеме развития умственных способностей учащихся, расширению их кругозора и вовлечения их в творческий поиск. Она развивает мышление обучающихся, их способности наблюдать и сопоставлять увиденное и изведанное.
О том, что она к своей работе относится ответственно, свидетельствуют методические пособия: «Удивительная азбука», одобренная Министерством просвещения Республики Дагестан (18 июня 2007 г.), по которому не только она сама, но и другие учителя Республики Дагестан проводят дополнительные занятия по даргинскому языку; «Методика ведения кружковой работы по даргинскому языку», одобренная Министерством образования и науки Республики Дагестан (№ 3390 от 29 декабря 2010 г.).
Ею подготовлено пособие «Удивительная азбука», куда вошёл занимательный материал на русском языке.
Она является соавтором проектов методических пособий «Формирование добрых человеческих отношений» с 1 по 11 классы, созданных в соавторстве с Р. Абакаровой М. Папалашевой, Э. Исаевой, Н. Халимбековой, О. Рауде и другими. 
Педагог – активный участник форумов, конференций, встреч,  мероприятий, посвящённых изучению родного языка. В нашей МКОУ «Нововикринская СОШ» она не раз выступала с докладами на мероприятиях, посвящённых родному языку, читала авторские стихи на даргинском языке.
Айша Курбанова является участником конкурсов муниципального, республиканского, всероссийского и международного уровней. Удивляюсь, как она находит время на всё это.
В моей личной библиотеке имеются почти все книги, изданные ею. Всегда нахожу время снова и снова их перелистать, сделать выписки.
И поэзия А. Курбановой на высоком уровне. Листаю её книгу «Мой мир и я». На первых страницах этого сборника опубликовано стихотворение «Материнский язык», удивляюсь трогательности данного произведения, так как для каждого пишущего материнский язык – это великое духовное богатство, где заключена огромная нравственная сила. Это связующее звено, которое помогает бережно передавать детям духовные достояния дедов, родную литературу, самобытную духовную культуру народа, его удивительную историю. Кто может понять величие материнского языка, как поэт, преподающий родной язык? У поэта, видящего, как некоторые представители подрастающего поколения отказываются от родного языка, душа не стонать не может. Этот крик души и слышится в стихотворении «Материнский язык».
У неё много стихотворений, посвящённых матери, отцу, детству, Родине, поэтическому вдохновению, военной теме, философскому осмыслению жизни.
Основной идеей этих стихотворений является желание сохранить и углубить доброжелательные отношения между людьми, чистота чувств, незыблемость семейных ценностей. В качестве примера приведу один куплет из стихотворения «Отцу», где родитель даёт наставление дочери:
«Трудись, чтоб тебе работа
Только радость приносила,
Чтобы в зеркале души
Чистота твоя светилась».
(Подстрочный перевод Г. Аппаева)
Айша глубоко переживает из-за того, что высокогорные сёла превращаются в пустующие призраки бывших населённых пунктов, из-за того, что горцы в поисках лучшей доли переселяются в разные города.
Поэт постоянно ищет ответы на насущные вопросы в суете жизни.
Вот строки из её размышлений.
«Картина, прибитой градом пшеницы,
Внезапно поранила мне душу.
Но тысяча раз тяжелее картина,
Когда человек разбивает душу другого.»
(Подстрочный перевод Г. Аппаева)
Поэт удивляется алчности, ненасытности некоторых людей, эгоизму и недоброжелательности иных личностей. Ей больно, когда завистники ищут изъяны у великих интеллектуалов, стараются принизить их до своего уровня.
Да, правду говорит поэт. Современная реальность, как бы печально это ни было, такова, что идеи социальной справедливости некоторыми «умниками» считаются утопическими, а стимулом развития прогресса, как ни странно, считаются материальные блага.
По мнению же автора стихов, никакие материальные блага не заменят душевное тепло близких людей. Поэтому Айше хочется, чтобы люди Земли старались понять друг друга, чтобы они искали, в первую очередь, хорошее друг в друге, находили компромисс в проблемных ситуациях.
Планета моя, похожая на маму,
Опять я слышу твой стон.
Как будто упрямые дети
Сыплют на свежие раны соль.
(Подстрочный перевод Г. Аппаева)
В своих стихах она подсказывает пути восстановления дружбы и доверия между людьми. В стихотворении «Новый год» она пишет:
Новый год. Вот солнце смеётся,
Зажигая в снегу тысячи искр.
А ветер шальной смиренно запнулся,
Будто влюбился в тысячи солнц.
(…)
О время, меня ты пойми,
Хочу я такого досуга,
Чтобы матери любовались детьми,
Чтобы страны влюблялись друг в друга.
(Подстрочный перевод Г. Аппаева)
В своих произведениях поэт славит тех, кто ценит доброту и бережёт совесть в чистоте. Ценит тех, кто живет праведной жизнью.
Айша-пот высоко оценивает труд учителя. В стихотворении «Гаджи Аммациевичу» (Пусть прототипу земля будет пухом!) она пишет:
Учитель, даёшь ты нам силу,
И Человека в нас ты растишь,
И безмерно нам доверяя,
Мечтами зажигаешь, как пламя.
(Подстрочный перевод Г. Аппаева)
Когда я начинал работать учителем, Гаджи Аммациевич был директором МБОУ «Нововикринская СОШ». Был он прекрасным педагогом, дал мне много полезных наставлений. Оказалось, что Гаджи Аммациевич был учителем Айши. В своём стихотворении автор показывает высокие качества учителя: умение отдавать детям свои силы и способности, умение поддерживать их в трудную минуту, улавливать их мечты и желания, умение направлять их к заветным целям. Бесспорно, профессии людей, их мастерство, воспитание – всё это начинается с учителя. Литература, наука, искусство, культура, прогресс тоже берут начало с учителя.
Особое место в поэзии Айши Курбановой занимают поэмы. Хочу привести в пример одну из её поэм «Вы – опора Родины». В произведении описан тыл, но ужасы войны, коснувшиеся тыловиков, но не участвовавших в ней, показаны детально. Раньше в литературе я не замечал показ войны без участия героев на фронтах. Боль потерь, принесённых войной, голод и тяжести, переносимые тыловиками ради победы, переданы автором с проникновенной душевностью.
Герои поэмы – участники оборонительных сооружений и заградительных окопов – хрупкие девушки, изнуренные непосильной работой, к тому же заболевшие тифом. Они даны настолько реалистично, что перед глазами возникают их образы. Это врач Саният, спешащая к каждому исхудавшему больному. Это и горянки-пахари, растящие хлеб для фронта. Это и косари-подростки на сенокосе, заменившие отцов и старших братьев. 
Читаешь поэму «Вы – опора Родины», и не восхищаться талантом её создателя – невозможно.
Помню, в 1996 году у Айши Курбановой вышла книга «Волшебницей стану». С той поры она показывает читателям волшебный мир детства. Она создала юморески для самых маленьких, переведённые ею же с даргинского языка на русский язык. Это сборники «Устами младенца» (2003 г.) и «Маленькие умники». (2009 г.). Это  и сборник приключенческих рассказов «Призраки» (2006 г.). Это и сказки поучительно-воспитательного характера, вышедшие отдельной книжкой «Зайчонок» в 2007 году.
Это и сборник афоризмов на даргинском и русском языках «Познаю тебя, жизнь», куда в краткой и содержательной форме вошли её наблюдения и выводы о жизни, её видение природы и общества.
Это и собранный ею огромный материал по устному народному творчеству даргинцев «Устное народное творчество», благодаря чему она учит учащихся любить самобытную духовную культуру даргинского  народа, сохранять истинно-народные песни, обряды, культурное наследие даргинцев, накопленное  ими  тысячелетиями. 
Это и сборник стихов «Ах, мои милые упрямцы», изданный для учащихся I и  II ступени в 2007 году.
Даргинскими читателями тепло приняты подборки её стихов вошедшие в коллективные сборники: «Мелодии», «Новые родники», «Подарок». Читаемы её авторские книги: «Я и мой мир», «Горные родники» и т. д.   
Её рассказ «И меня бы укусил» изучается по школьной программе (Даргала литература: Учебник-хрестоматия. 4 кл. – Махачкала. НИИ педагогики им А.А.Тахо-Годи).
Её поэзия признана свежей струёй в даргинской литературе (Обзорная статья «Молодые литераторы» – С. 260-261. Даргала литература: Учебник-хрестоматия. 9 кл. – Махачкала. ДНИИ «Педагогика» им А. А.Тахо-Годи. – 336 с.).
Для детей она издала трилогию: «Планета детства», «Мой юный друг», «Жизнь удивительна».
Всё это свидетельствует о том, что её произведения для детей и юношества занимают достойное место в дагестанской литературе.
Да, каждый пишущий уникален. Но каждому пишущему необходимо внимание читателей, понимание и поддержка единомышленников. В этом отношении Айше повезло. Таким единомышленником был для неё спутник жизни Магомед Саидов, который поддерживал её во всех начинаниях.
Как бы трудно ни было Айше, пережив его утрату, она не опустила руки. Напротив, чтобы его творчество дошло до читателей, она, вложив огромный труд, стала его биографом. Издала за свой счёт книгу о муже-поэте, муже-писателе «Врач с душою поэта». Она издала его авторские книги. Перевела с даргинского языка на русский язык его произведения «Верный друг», «Имацци на годекане» и др.
Дорогая однокурсница и сестра по перу, от всей души желаю тебе светлой жизни, оживленных детей вокруг! Пусть твое литературное мастерство, которое ты оттачивала многие годы, принесут тебе удачу! Пусть твой талант, который радует читателей, крепнет и развивается! Пусть твоя целеустремленность двигает тебя вперед! Везения тебе во всём!


Рецензии