Книга роман Королева 3 часть 26 глава

Анна смяла в руках пергамент, на котором чернилами выведен почерк её отца. "Через день..." – прошептала она, словно это слово само по себе несло в себе угрозу. Изольда, её фрейлина, женщина с лицом, словно вырезанным из холодного мрамора и глазами, полными скрытой тревоги, наблюдала за ней. В воздухе висело напряжение, густым туманом окутывая пышный зал королевского дворца. Слуги, обычно незаметные тени, суетились, их шепот, словно змеи, просачивался сквозь щели в великолепии гобеленов и полированного дерева. Анна, королева, привыкшая к показной роскоши и вежливому поклонению, чувствовала себя беспомощной, словно брошенная на произвол судьбы кукла. Слова Изольды – "слишком ревнивая" – пронзили её глубже, чем любой меч. Ревность? Да, конечно, ревность к этой холодной, бесстрастной женщине, которая, казалось, умела читать мысли, предсказывать каждое движение Анны, словно тень, преследующая её по пятам. Но ревность – это всего лишь следствие. Причина же заключалась в чём-то гораздо более глубоком и ужасающем. "Мой отец влюблён в тебя?" — прошипела Анна, её голос стал холодным, как ледяной ветер, дующий с горных вершин. Она бросила на Изольду взгляд, полный льда и боли. Это не было просто подозрение – это было знание, острое, пронзительное, как осколок стекла в сердце. Она видела это в глазах своего отца, в его случайных прикосновениях, в избытке внимания, которое он уделял графине Изольде во время её нечастых визитов в королевский двор. Маскировка была грубой, неуклюжей, как попытка скрыть солнце за пальцем. Но Анна, привыкшая к интригам и лжи придворной жизни, видела сквозь неё. Она вспомнила недавние изменения в поведении отца: его резкие перемены настроения, неожиданные подарки Изольде – драгоценности, шелка, редкие книги. Вспомнила, как он задерживался с графиней в саду, шепча что-то, что Анна не могла расслышать, но что чувствовала кожей – интимный шёпот измены и предательства. И теперь это письмо – явно не просто вежливое посещение. Это нечто большее, что-то, что потребовало немедленного приезда, что-то, что не могло ждать. Изольда, понимая, что её тайна раскрыта, опустила глаза. В её молчании была как признательность, так и некая мрачная уверенность. Она знала, что Артур действует не из чистой любви, а руководствуется более корыстными целями. Возможно, он замыслил государственный переворот, использовав своё влияние на Анну и близость к королеве. Или же это была часть большего заговора, цель которого была ещё не ясна. Анна почувствовала оглушающую тоску. Её отец, её защитник, предал её. Предал не только как дочь, но и как королеву. Ей предстояло принять решение, от которого зависело не только её личное счастье, но и судьба всего королевства. Она должна была разобраться в этой запутанной игре, разоблачить заговор и защитить свой трон. Но как сделать это, когда самый близкий человек стал её врагом? Она опустила голову, с трудом сдерживая слезы, и в глубине своей души поняла – война только начинается.


Рецензии