Книга роман Королева 3 часть 24 глава

В роскошно обставленной комнате, освещенной мерцающими свечами, королева Анна, облаченная в изумрудное бархатное платье, сидела в высоком кресле, неспешно потягивая из тонкого хрустального бокала густое, темно-красное вино.  Ее лицо, обычно спокойное и царственное, было слегка раскрасневшимся, выдавая некоторую степень опьянения. Напротив нее, с напряженным вниманием,  сидела графиня Изольда,  элегантная и бледная в своем простом, но изысканном платье цвета слоновой кости.  Анна, заметив пристальный взгляд Изольды,  с усмешкой произнесла: «Много выпила? Что ж, и из того?»

Ее голос,  хотя и немного искаженный алкоголем,  сохранял свою  привычную властность.  Внезапно, королева,  неловко поднявшись,  почти  зацепилась за резной дубовый стол.  Качнувшись, она приблизилась к графине, ее дыхание стало тяжелым и  пахнуло вином и чем-то еще, едва уловимо сладким –  духами или, возможно,  более крепким напитком.  Рука Анны, украшенная драгоценными кольцами,  легко коснулась руки Изольды.  «Ты – моя любовь, графиня, – прошептала королева, ее голос стал хриплым от волнения и вина. – Я буду пить вино всю ночь… и любить тебя… безумно».

Ее слова были  пропитаны  страстью,  переходящей в отчаяние.  Королева,  схватившись за руку Изольды,  сжала ее крепко,  будто боялась, что Изольда исчезнет.  Глаза Анны блестели нездоровым блеском,  в них читалась ревность,  бурлящая,  неконтролируемая. Она провела пальцем по волосам Изольды,  легким движением отодвинув прядь с ее лица,  а затем,  наклонившись,  поцеловала графиню – властный,  требовательный поцелуй,  не оставляющий места для сомнений.  Поцелуй был долгим и глубоким,  передающим всю бурю чувств,  переполнявших королеву.  Воздух в комнате наэлектризовался,  наполнившись  тяжелым ароматом вина,  парфюма и  того  необъяснимого,  притягательного  запаха,  который  всегда окружал  королеву Анну.  Изольда,  застыв под напором  королевской страсти,  молчала,  ее выражение лица было непроницаемым,  но  в глубине ее глаз  мелькнуло  что-то,  что можно было интерпретировать  как и  страх, и  привлечение,  и  усталость  от  этой  тяжелой игры.  В тишине,  прерываемой лишь  шумом  трещащего в камине огня,  висело  ожидание ответа,  ответ должен был решит  судьбу их непростой связи,  обреченной  на тайну,  но  полной  бурной  и  опасной  любви.


Рецензии