Подводные камни
Одним весенним днем, когда зеленела трава и распускались цветы, Ли ехал вдоль озера, и настроение у него тоже было цветущим. Голову забивали разные мысли: предстояло немало дел и непростых решений, но глядя, как в воде отражается небесная синь и белыми лодками плывут облака, он испытывал несвойственный прежде оптимизм.
Добро не всегда побеждает, и не всегда торжествует истина: за время работы в полиции он убедился в этом не раз. Однако иногда правда берет свое, и тогда надо, черт возьми, радоваться.
Ли свернул к дому у озера и подъехал в тот самый момент, когда Эмили вылезала из пикапа.
Даже время – и то сложилось как нельзя удачнее.
На ней были джинсы с дырками на обоих коленях, футболка такого же сочного синего цвета, что и небо, и та самая оранжевая толстовка, которую она год назад надевала на Бритт. Эмили теперь называла ее своим талисманом.
Волосы, темные как ночь, были заправлены под бейсболку.
Ли с удовольствием отметил, что выглядит она потрясающе.
Увидев вылезающего из машины Келлера, Эмили сняла очки и внимательно на него посмотрела.
– Новости хорошие. По лицу вижу. – И все-таки она прижала руку к груди. – Но говори сразу, не тяни.
– От пятнадцати до двадцати. Его переводят в центральную тюрьму Роли.
Ухватившись за борт пикапа, Эмили шумно, протяжно выдохнула и подняла другую руку.
– Погоди минутку.
Она отошла от машины в сторону озера. Обняла себя и уставилась в зеркально-синюю воду. Почувствовала, как ветер мягко гладит лицо. Снова выдохнула и услышала, что Ли подходит и становится рядом.
– Я хотела приехать сегодня на слушания, хоть ты и просил этого не делать. Не затем, чтобы лишний раз его увидеть… Просто решила посмотреть ему в лицо, когда зачитают приговор. Отвезла детей в школу и стала собираться.
– Почему не приехала?
– Ленни – это моя старшая горничная – не смогла выйти на смену. Простудился ребенок. И моя заместительница – тоже. Резко разболелся зуб. У Лоис – ты ведь помнишь Лоис, это заместительница моей заместительницы – срочно нашлись другие дела. А у нас все бунгало заняты, еще и день смены постельного белья, работы по уши. Марси одна не справлялась, вот я и…
Она выдохнула ровнее. Ли взял ее за руку и встал ближе.
– Я восприняла это как знак, что не надо ехать. Старалась даже не думать о нем, пока мою ванны и меняю белье.
Эмили кивнула, глядя на воду.
– Двадцать лет, – пробормотала она. – Детям будет почти столько же, сколько мне сейчас. А если условно-досрочное?
– Ему дали не меньше пятнадцати. Эмили. Условно-досрочное заслужить не так-то просто, и уж явно не с первой попытки. Забудь, – посоветовал Ли. – Он за решеткой. Детей никто не тронет.
– Ты прав. Скажу им, когда вернутся из школы. Скоро будут. Часа через два. – Она взглянула на часы. – Ты сейчас обратно в Эшвилл?
– Пока нет.
– Еще рано… но к черту! Давай выпьем, а?
Ли вошел вместе с ней в дом. Ему нравилось, что там беспорядок и никогда не бывает идеально прибрано. Внутри царило много света и жизни. На диване валялись разбросанные подушки – кто-то недавно лежал. На полу – пара туфель, видимо, оставленные Бритт. На кухне – остатки фруктов в вазе, кувшин с нарциссами (почти увядшими), куртка на стуле и полупустой кофейник, не убранный после завтрака.
– Кажется, у меня оставались чипсы. Или лучше крендельки?
– Не заморачивайся.
Эмили сняла кепку – темные волосы взметнулись волной – и бросила ее на стол вместе с солнечными очками.
– Опять пора в магазин. Господи, эти дети едят как не в себя. До сих пор не привыкла. – Она достала из холодильника пару бутылок пива и сняла крышки. – Год выдался еще тот, детектив Ли Келлер. Еще тот…
Стукнувшись с ним бутылками, она опустила голову.
– Если бы ты знал… – Эмили вскинула палец, не давая вставить ни слова. – Сплошные взлеты и падения, но ты, Ли, несмотря ни на что, был рядом. Я хорошо тебя знаю – даже под маской копа. Тебя что-то гложет. Лучше говори сразу.
– Бигелоу ни при чем.
– Ясно. Ладно. Тогда давай сядем на веранде, выпьем, и ты расскажешь мне, что у тебя на уме. Я не раз изливала тебе душу. Теперь твоя очередь.
– Ты права. Не мешает выговориться.
Они уселись на старые стулья, которые Эмили давно собиралась перекрасить. На ветру звенели колокольчики, подаренные Бритт. Лужайка, подстриженная Зейном в субботу, пахла свежей травой.
– У тебя чудесный дом, Эмили.
– Стараюсь. Я…
– Не сомневайся. Я весь этот год наблюдал за тобой и детьми и видел, как они меняются, понемногу расцветают. Теряют забитость. Им нелегко пришлось, учитывая суд и прочие разбирательства.
– Это заслуга психологов. Они молодцы.
– Ты тоже. Дала им крышу над головой, показала, каким должна быть настоящая семья.
– Я не одна стараюсь. Мне помогают родители. Они показали себя очень стойкими; крепче, чем дубы. Им нелегко пришлось. Все-таки речь об их дочери. Элайза тоже им родная. Но они решительно заняли нашу сторону. Моя мать, она…
Эмили закрыла глаза и покачала головой.
– Она только один раз дала слабину, когда никого рядом не было.
– Вы очень стойкие и с большим сердцем. Дубы – отличное сравнение. Уокеры все как дубы с длинными корнями.
– Наверное… Зейн и Бритт решили официально сменить фамилию. Хотят быть Уокерами.
– Мне кажется, это правильное решение.
– Мне тоже. Знаешь, Ли, соседи и друзья нас поддержали, все они выступили на нашей стороне. Иначе мы не смогли бы остаться в Лейквью.
– Здесь хорошее место, Эмили.
– Да, так и есть.
Эмили знала, что будет вечно благодарить судьбу, глядя на озеро и холмы вокруг.
– Особенно Картеры. Дети без них не справились бы. Они всегда нас поддерживали. И ты, Ли, тоже.
Эмили взяла его за руку.
– Особенно ты. Я вообще не знаю, что мы без тебя делали бы. Поэтому… – Она изобразила улыбку и повернулась к нему лицом. – Ты скажешь, что тебя гложет, и я постараюсь помочь, чтобы хоть чем-то отплатить за поддержку.
– Ладно. Сегодня я видел Боста. Вообще мы и раньше периодически пересекались, но сегодня встретились уже после вынесения вердикта. Я, Бост и еще пара человек.
Улыбка исчезла.
– Ты говорил, Грэм ни при чем.
– Ни при чем, скорее это побочное явление. Бост сдает дела.
– В смысле?
– Он уходит в отставку, – пояснил Ли. – Увольняется. Решил довести суд до конца и поставить точку. Заберет семью и, как только закончится учебный год, уедет в Уилмингтон. Так будет правильно.
Эмили качнулась, словно кивнув всем телом.
– Мне тоже так кажется. Я все-таки, пожалуй, на него обижена. Он, конечно, извинился перед Зейном и всеми нами, однако осадок остался. Не буду горевать, если Зейну больше не придется его видеть.
– Место начальника полиции освободилось. Его предложили мне.
– Тебе? – Эмили повернулась к нему, расплываясь в улыбке. – Неожиданно! Ты не подумай, я за тебя рада, только это очень резкая смена деятельности. Ты же сыщик, расследуешь уголовные преступления. Неужто готов стать шефом полиции в тихом городишке?
– Возможно. – Ли откашлялся и заерзал. – Мне нравится ваш город, нравятся здешние жители. Я уже говорил, хорошее место. Видимо, готов к переменам. Просто не хочу давить на тебя и все такое.
– При чем тут я?
– Знаешь… – Ему пришлось глотнуть пива. – Я много думал, прикидывал, как будет лучше… Или все-таки стоит промолчать? Мало ли…
Эмили никогда не видела, чтобы он настолько нервничал. Чтобы Келлер вообще нервничал.
– Извини, я не совсем тебя понимаю.
– Потому что меня понесло не в ту сторону. Давай еще раз. Хочешь поужинать?
– Конечно. Только в магазин сбегаю, и… – Эмили замолчала, увидев, как Келлер вздрогнул. – О, так ты про свидание? Погоди минутку…
Эмили поставила бутылку пива на пол, встала и подошла к краю веранды.
– Я вовсе не хотел… Можно куда-нибудь сходить. Всем вместе.
Эмили повернулась. Ли не просто нервничал, он еще и выглядел до ужаса смущенным.
Разве он не прелесть?
– Все ты хотел, Ли! Мы с Бритт называем это «морозиться». Целый год, Ли! Прошел целый год с тех пор, как мы приехали к тебе в участок, а ты не сделал ни единого шага. Ни единого, чтоб тебя!
– А как иначе? Я не хотел сорвать расследование или оттолкнуть вас с детьми.
– Но подумывал?
– Я… – Он глотнул пива. – Возможно. Я же не слепой дурак? Ты очень красивая женщина, с мозгами. Самая решительная на моей памяти, и у тебя самое большое сердце во всем этом чертовом мире.
Эмили прижалась спиной к столбу, чувствуя, как привычная пустота в душе понемногу заполняется чем-то теплым и трепетным.
– Никогда бы не подумала, детектив Ли Келлер, что вы романтик. По вам и не скажешь.
– У тебя и без того было проблем по горло. И у детей тоже. Не хватало им сомнительного типа, который отнимает у них тетю, когда жизнь только-только налаживается.– Я многим тебе обязана.
Ли с размаху поставил пиво на стол – чуть громче, чем стоило бы, – и встал.
– А вот этого не надо! Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя обязанной и делала мне авансы. Меня это совершенно не устраивает. Тебя, думаю, тоже.
– Ты абсолютно прав.
– Значит, останемся друзьями, не беда. Раз тебе неинтересно…
Эмили схватила Келлера за галстук, притянула к себе и заткнула ему рот поцелуем.
Вышло неплохо. Даже очень.
Выпустив наконец галстук и погладив Ли по щеке, Эмили улыбнулась.
– Итак, детектив, вы по-прежнему думаете, что мне неинтересно?
– Не сказал бы.
Рассмеявшись, она обняла его за плечи.
– Я тоже об этом думала. «Не надо, мол, Эмили, не навязывайся, не стоит». Вот и не делала первый шаг.
Ли прижал ее к столбу и снова поцеловал.
– Так что насчет ужина?
– Я приготовлю, а ты останешься. Все равно надо будет рассказать детям про Грэма. А в субботу хочу нормальное свидание.
– Понял. – Он закрыл глаза, обнимая ее. – Я боялся, ты найдешь себе кого-нибудь до конца суда.
– Я тоже. В смысле, что ты найдешь. – Она отошла, потянув его с собой за галстук. – Идем.
– Я… Прямо сейчас? Так сразу?
Эмили вела его в дом.
– Дети придут еще не скоро. В магазин не поедем, обойдемся тем, что есть в кладовке. Пора, детектив Ли Келлер, нам обоим сделать первый шаг.
– Шеф Келлер, – поправил он, поднимаясь вслед за ней по ступеням. – Я соглашусь на эту должность.
Ли не только занял пост начальника полиции, но и к июню переехал в дом на озере. Спустя несколько месяцев, когда горы пылали осенними красками, а в воде отражался закат, они сыграли свадьбу.
* * *
В выпускной класс Зейн пошел уже под фамилией Уокер. Конечно, этим он не стер свое прошлое, но с нею стало намного проще.
Он по-прежнему старательно учился, убирался в комнате – больше в силу привычки и застарелого страха. Гулял с Микой, тренировался с Дэйвом, дразнил сестру. Выполнял обязанности по дому, помогал с бунгало, мечтал о девушках.
Ходил к психологу.
Иногда просыпался в холодном поту, вставал и подходил к окну. Напоминал себе, что живет по другую сторону озера, что за дверью нет никого, кто ворвался бы к нему в ярости и стал избивать.
Что все кончено.
Такова была его самая заветная мечта.
Дорога в большой бейсбол оказалась закрыта. Зейну Уокеру нечем было впечатлить агентов. Он мог бы играть в городской лиге, на любительском уровне, однако рука утратила прежнюю сноровку – и этого уже не исправить.
В ночь, когда он упал с лестницы, сломался не только локоть. Сломалась его мечта, смысл жизни, все, что имело значение.
Выяснилось это не сразу. Сперва была операция, долгая реабилитация, физиотерапия. Когда доктор Маршалл дала добро, Зейн начал тренировки.
Он нарастил мышцы, но вернуть прежнюю ловкость не сумел. Ему не хватало сил, чтобы швырнуть мяч, как подобает лучшему игроку в команде.
Даже по меркам студенческого бейсбола.
Все, чего он хотел с рождения, сколько себя помнил, единственное, что ему давалось, в один миг осыпалось прахом. Сгорело к чертям.
К своему стыду, на одном из сеансов он сорвался. Впрочем, доктор Демар его понял или, по крайней мере, сделал вид. Он сказал, что не надо держать чувства в себе. Можно плакать и злиться.
Конечно, Зейну не требовалось разрешение, но так оказалось легче пережить трагедию. Помогло и то, что Эмили не стала пилить его и просить прекратить истерики. Дэйв заставил потеть на тренировках и выпускать лишний пар. А Ли… (кто бы сомневался, что они с Эмили найдут общий язык?) Ли и сам увлекался бейсболом, порой участвовал с другими копами в городских турнирах и прекрасно понимал, в чем проблема.
Поэтому Зейн рано или поздно принял реальность, хоть и частенько брал с собой в постель мячик, поглаживая швы.
Он знал, что надо составить новый план: отринуть прежние мечты и задуматься о будущем – приближалась пора выбирать колледж.
Колледж, когда-то суливший свободу, теперь виделся как в тумане, и дорога к нему была укрыта тенями и изрыта ямами.
В медицинский он не пойдет. Зейн очень уважал Дэйва, работавшего на «Скорой», но ни при каких условиях он не станет врачом.
Благодаря хорошим оценкам у него был выбор. Зейн старательно учился – во многом из-за застарелых страхов, – однако результат того стоил. Поразмыслив, он понял, что лучше всего у него идут занятия по истории и литературе, но что это дает?
Учителем он быть не хотел. Писательство тоже было ему не по душе.
Армия? Ни за что! Зейн был по горло сыт дисциплиной, чужими приказами и чертовой униформой.
Он поглаживал пальцами швы на мячике, медленно лаская вощеную красную нить.
Полиция? Звучит уже лучше. Ли – отличный парень, он ловко отправляет бандитов за решетку. Кто знает, удалось бы без него приструнить Грэма?
Так что… может быть?..
Зейн начал читать книги по уголовному праву и законодательству, пытаясь разобраться, как устроена эта система. В конце концов, у него был немалый личный опыт. Чем больше он думал, растянувшись на кровати и поглаживая швы на бейсбольном мячике, тем отчетливее видел путь – уже не такой темный и тернистый.
Даже не путь. Цель!
Он много времени потратил на то, чтобы найти к этой цели самую оптимальную дорогу. Решил сперва составить карту и увидеть все потенциальные ловушки, прежде чем озвучивать идею вслух.
Потому что тогда она станет реальной. Подарит ему надежду – только надежду, не мечту, мечтать он больше никогда не станет. Если из этой затеи ничего не выйдет, Зейн не знал, что делать.
Наконец он отважился, собрался с силами и спустился на первый этаж. Бритт куда-то убежала по своим делам, после работы Ли обещал забрать ее. Дома была только Эмили. С нее-то Зейн и решил начать.
На плите кипела кастрюля, вкусно пахнущая в промозглый осенний вечер. Воздух был пропитан теплом, за окном барабанил дождь, а Эмили сидела за столом с ноутбуком.
Она выглядела очень счастливой. Счастье буквально парило над ней светлым облачком. Это заслуга Ли – они на удивление подходили друг другу. Зейн не знал, что такое бывает. Его родители тоже имели много общего – они сцеплялись острыми, зазубренными краями. Но вот тетушка и Ли… Вместе они складывались в идеальную картинку, наполняя дом теплом и уютом, как кастрюля с тушеным мясом на плите.
Зейн был обязан им по гроб жизни.
Когда он вошел, Эмили подняла глаза. Она лучезарно улыбнулась, слегка покраснела и знакомым движением захлопнула крышку ноутбука.
Секреты?
– Привет, дружище. Как дела?
– Отлично. Вкусно пахнет.
– Тушу курицу. Еще сварю пельмени.
– Помочь надо?
– Пока нет, если потом, с пельменями. Ты чем-то озабочен? Садись, рассказывай.
Зейн знал, что Эмили говорит искренне, что она готова выслушать его и помочь, однако по спине все равно побежали мурашки.
– Ладно. В общем, такое дело… – Он заерзал на стуле, начисто позабыв слова. – Я думаю про колледж…
Неужто у нее на лице мелькнуло облегчение? Эмили потянулась через стол и взяла его за руку.
– Молодец, Зейн. Что решил?
– У меня неплохие оценки…
– Не просто неплохие. Почти идеальные. – Зейн замешкался, и она еще раз пожала ему пальцы. – Давай, выкладывай, не стесняйся. Я понимаю, как нелегко расстаться с мечтами про большой бейсбол. Врач говорит, ты можешь попробовать себя в молодежной лиге, поэтому…
– Я буду на вторых ролях.
– Зейн, ты слишком к себе строг.
– Так сложилось, что хороших результатов я показать не смогу, а на вторые роли не согласен.
Было больно даже думать об этом, не то что говорить вслух.
– Пора забыть о мечте. Надо выбрать что-то другое. Ты знаешь, из меня хотели сделать врача…
– Не важно, чего хотели они. Важно, чего хочешь ты. Я поддержу любое твое решение.
– Я не хочу быть врачом. Думал, какие еще есть варианты, но никак не мог определиться…
– Не обязательно выбирать сразу. Можно сперва попробовать то одно, то другое.
– Нет, я решил. Я… я хочу пойти в юридический. Сперва получу степень бакалавра, это от двух с половиной до четырех лет, потом магистратура – еще три года.
Эмили откинулась на спинку стула, внимательно разглядывая племянника.
– Хочешь изучать право? Стать юристом?
– Ага. – Теперь, прозвучав вслух, идея обрела плоть. – Хочу попробовать. Лучше всего у меня обстоят дела с английским и историей, так что база имеется. Еще я взял курс по политологии, тоже неплохо идет. В Шарлоттсвилле есть Виргинский университет, до него всего пятьсот километров, поэтому я смогу приезжать домой. Говорят, у них сильная юридическая школа. Если поступлю…
– Ты проделал немалую работу, – удивилась Эмили.
– Надо было понять, есть ли вообще смысл об этом думать.
– Прежде всего… – Она подняла руку и указала пальцами себе на глаза. – Посмотри сюда. Ты правда этого хочешь? Именно этого? И ничего другого?
Господи, Зейн ее обожал. Он знал, что в первую очередь Эмили блюдет его интересы.
– Правда. Я хочу попробовать. Стать прокурором. Думал пойти в полицию, но потом решил – это не мое. Лучше в прокуратуру.
– Зейн, ты молодец. – Он посмотрел ей в глаза и увидел, как в них блестят слезы. – Ты умница. Будешь юристом… Мой дедушка тоже был юристом. Он держал контору здесь, в Лейквью.
– Да, помню. В общем, у них много стипендий, а еще я могу устроиться на работу, чтобы скопить денег. Есть всякие гранты и студенческие кредиты. В колледже я тоже буду работать. Учеба займет семь лет, потом надо сдавать экзамен. Если повезет занять должность клерка в юридической фирме или помощника при судье и если я смогу попасть на летнюю практику в хорошее место, время обучения можно сократить на год. Правда…
– Стоп. – Эмили, подавшись вперед, провела рукой по его волосам, которые изрядно отрасли. Темные, совсем как у нее, они вились вокруг лица и падали прядями на воротник. – Почему ты решил, что должен сам платить за колледж?
– Потому что Грэм не станет платить за мою учебу, да мне и не нужны его деньги. А у тебя я брать не стану. Просто не смогу.
Эмили выпрямилась и скрестила на груди руки.
– Почему ты не хочешь, чтобы я помогла тебе?
– Ты и так помогаешь каждый день.
Эмили обхватила его лицо ладонями.
– Об этом не думай. Твои бабушка с дедушкой давно решили оплатить вам с Бритт учебу. – Она подняла палец, не давая возразить. – Потому что так и должны поступать родные люди. Мы не стали говорить, чтобы не давить лишний раз. Вдруг вы не захотели бы идти в колледж, а решили бы взять перерыв и устроиться на работу. Теперь вы сами решаете, что вам нужно. Поэтому позвонишь им и сообщишь о своем выборе. Заодно скажешь «спасибо».
Эмили снова села.
– И все-таки я не хочу сказать, что зарабатывать деньги на карманные расходы не обязательно. Это тоже важно. Можешь работать у меня в бунгало или где-то еще. Главное, чтобы не мешало учебе.
– Это же семь лет. Целое состояние.
Эмили приложила палец к его губам.
– Хватит. Они сами так решили, потому что любят вас. Не забывай. Они могут себе это позволить. Просто молча прими их помощь.
Она вдруг рассмеялась.
– Зейн Уокер, чертов рыцарь. Обожаю тебя. – Эмили сгребла его в охапку. – Давай делать пельмени.
Она хотела встать, но вдруг пошатнулась и, вся белая, схватилась за стол, чтобы не упасть.
Зейн вскочил.
– Сиди. Что такое? Господи, Эмили…
– Все хорошо, правда. Просто слишком резко встала. Фух.
Она села, свесив голову между коленей.
– Что-то не так. – Он похлопал ее по спине и ринулся за водой. – Тебе плохо. Я звоню Ли.
– Мне не плохо. – Но голос звучал сдавленно и тихо. – Просто дай выдохнуть.
Зейн поставил воду на стол и принялся гладить ее по спине и волосам.
– Я звоню Ли.
– Ли знает.
Мир перевернулся. У Зейна подкосились ноги, но Эмили уже подняла голову. К лицу, слава богу, медленно возвращались краски. Она выдохнула еще раз, взяла стакан и отпила несколько глотков.
– Вот видишь: мне лучше. Ладно, ты рассказал мне свои новости, теперь, наверное, мой черед.
Зейн затаил дыхание. Эмили подняла крышку ноутбука и повернула к нему экран.
– Девять недель… беременности? Беременности?!
Эмили издала смешок, полный счастья. Взгляд Зейна невольно упал на ее живот.
– Еще ничего не видно. Хотя джинсы застегиваются с трудом.
– Ты беременна.
Эта мысль не укладывалась в голове, ей не хватало места.
– Хотели подождать пару недель, прежде чем рассказывать вам с Бритт, только ты меня подловил. Я узнала где-то за месяц до свадьбы. Сюрприз! – Эмили снова рассмеялась. – Мы решили попробовать, но не думали, что получится так скоро.
– Вы правда рады?
– Шутишь? Мы просто летаем! Знаешь, как трудно было сдержаться и ничего не рассказывать? Не только вам, а всем подряд. Друзьям, соседям, первым встречным на улице… Но мы решили не спешить, чтобы вы с Бритт до конца привыкли и пошли в школу. И чтобы этот человечек внутри тоже освоился… –Она положила руку на живот. – У меня немного кружится голова, но это нормально. Никакой тошноты по утрам, что очень приятно. Как тебе новости?
Зейну пришлось сесть.
– Мы с Бритт можем взять на себя дела по дому. И в бунгало тоже. Ты сиди пока, расскажи, как готовить пельмени. Не вставай, я сам все сделаю. Господи, у меня будет брат. Или сестра…
– Еще один ненормальный. – Эмили залилась слезами. – Я сегодня утром расплакалась, когда Ли сказал, что сам заберет Бритт после занятий.
– Ты его очень любишь?
– Ужасно.
– Мне кажется, эти двое – Ли и Дэйв – самые лучшие люди на свете.
– Ну вот, опять. – Она полезла в карман за салфеткой. – Вот что я скажу: прежде чем готовить пельмени, давай позвоним бабушке с дедушкой. Сообщим им сразу две прекрасные новости: и твою, и мою. Я проплачусь, а потом объясню, как правильно готовить пельмени.
– Хорошо. Эмили… – Зейн ухмыльнулся во все зубы. – У тебя замечательные новости!
* * *
Весной Эмили родила крепкого мальчугана с копной темных волос на макушке и такими мощными легкими, что им позавидовал бы Паваротти. Его назвали Габриэлем.
Той же весной, полной событий, Зейн пригласил на выпускной хорошенькую блондинку по имени Орхид (с Эшли он к тому времени расстался) и получил свой первый сексуальный опыт.
Он решил, что секс ничем не хуже бейсбола.
Бритт сыграла роль Риццо в весеннем мюзикле «Бриолин» и ненадолго, но очень пылко влюбилась в долговязого старшеклассника, который разбил ей сердце.
Зейн получил письмо из Виргинского университета и с облегчением выдохнул.
Он окончил школу, и хотя церемония вручения дипломов осталась в памяти размытым пятном, самое главное Зейн запомнил.
Мику, ждущего своей очереди подняться на сцену. Дэйва, который тянулся стукнуть Зейна по кулаку. Бабушку и дедушку с заплаканными глазами. Сестру с довольной улыбкой. Ли, державшего ребенка, чтобы Эмили могла подойти и поздравить племянника.
Его мир. Фундамент, на котором он выстроит собственную жизнь.
Часть вторая
Возвращение домой
Дом – то, откуда выходят в дорогу.
Т. С. Элиот
Не надо сильно замахиваться, чтобы бросить мяч.
Если все рассчитать правильно, очко заработаешь и так.
Йоги Берра Глава 8
Февраль 2019
Город Лейквью в Северной Каролине Дарби выбрала неспроста. У нее была целая система.
Ей хотелось уехать на юг, но не в самое жаркое место. Жить рядом с водоемом, но не на берегу океана. В городе не слишком крупном, но и не в деревушке. И главное, чтобы из окна, куда ни глянь, открывался красивый вид.
Вдобавок там должны жить приятные люди – ей захочется завести знакомых, а то и друзей, хотя с ними спешить она не станет.
Она вообще не будет спешить. Дарби обещала себе, что какое бы место ни выбрала, если ей там не понравится, она не станет уезжать сразу: проживет пару недель, присмотрится, а потом поедет дальше.
Ей необходимо найти правильное место. Цель, надежный якорь. Она слишком долго болталась на ветру воздушным шариком, который улетит в стратосферу, стоит отвязать веревку.
Ей не хотелось летать. Хотелось пустить корни.
Поэтому Дарби изучала карты и прочесывала Интернет.
Северная Каролина подходила для ее целей как нельзя лучше. Хороший климат. Горы, в которых она прежде не бывала. Изначально гор в планах не было, но ей захотелось на них взглянуть.
Больше всех галочек заработал Лейквью. Там было озеро, желанные горы, город приличных размеров, вдобавок он находился на разумном расстоянии от более крупных городов на тот случай, если ей что-то понадобится.
Если Лейквью не подойдет, она поедет дальше.
Запомнив его расположение, Дарби изучила климатические карты Северной Каролины, количество осадков, особенности местной флоры, промышленность и варианты отдыха. Где люди делают покупки, что едят, чем занимаются.
Потом она просмотрела сайты всех тамошних отелей, хостелов и гостевых домов. Кликнула по ссылке «Уокер Лейквью бунгало».
На главной странице висела фотография Эмили Уокер Келлер, и женщина на вид производила благоприятное впечатление. Понравилось и то, что, судя по тексту, бунгало принадлежали ее семье уже три поколения. Сами домики тоже выглядели интересно. Они стояли в стороне от дороги, вдали от суеты, но не в самой глуши. Вокруг росло много деревьев. Практически лес. Дарби с интересом встрепенулась.
Наконец она определилась с выбором и забронировала домик на месяц. Если не понравится, она проживет там две недели, не станет забирать остаток платы и съедет раньше срока.
«Это будет настоящее приключение», – думала Дарби, укладывая в машину немногочисленные пожитки. Остальное она продала или отдала на благотворительность. Лучше путешествовать налегке – в доме, который она продала, ее больше ничего не держало.
Она обернулась всего один раз – посмотреть на старинный кирпичный коттедж, окруженный спящим под февральским снегом садом. Новые владельцы дали ей время собраться, за что она была весьма им признательна.
Пусть теперь они радуются саду. Ждут весну, любуются пушистыми грушевыми ветками, стригут газоны, чаевничают в кухне… Скоро дом снова оживет.
Чего не было с ним уже целый год. Он спал. Как и сама Дарби.
Дом заслуживает права на хороших хозяев, и теперь, когда он их обрел, Дарби оставит его безо всякого сожаления.
Она села в машину, надела очки от яркого солнца, включила погромче радио.
И тронулась в путь.
Дорога без остановок заняла бы восемь часов. Дарби потратила на нее целую неделю. Она решила, что путешествие – это скорее эксперимент, приключение и в какой-то степени наслаждение свободой. В пути она вольна делать все, что пожелает, может свернуть куда угодно.
Завтракать солеными чипсами с холодной кока-колой.
Любоваться тем, как падает снег за окном номера в мотеле долины Шенандоа в Западной Вирджинии. Колесить по проселочным дорогам, взбираться на холмы и спускаться в ущелья. Делать большие крюки.
В Шарлоттсвилле Дарби задержалась на целый день. Она взяла экскурсию по Монтичелло, прогулялась по художественным галереям и отведала восхитительное ризотто с хрустящей корочкой под пино гриджио.
Оттуда дорога повела ее через фермы, виноградники и деревушки, мимо старых и новых домов в робкий намек на весну, в зеленую дымку, похожую на обещание, в воздух, дрожащий осторожным выдохом.
Решив с утра добраться до Северной Каролины, Дарби выбрала мотель неподалеку от границы, съела жареного цыпленка по-южному в закусочной, где ее обслужила веселая официантка по имени Мэй, которая называла ее «милочкой». Точнее «милонькой» из-за причудливого акцента.
У Мэй были пушистые осветленные, с желтоватым оттенком волосы, вызывающе черневшие у корней, пышная грудь и улыбка, такая же уютная, как и картофельное пюре с подливкой на тарелке у Дарби.
Последнюю ночь в дороге она провела, слушая, как в соседнем номере пылко занимаются сексом. Сравнивая шумных соседей с другой парочкой, подслушанной накануне, Дарби решила, что «О господи, Сьюзи!» и «Джек! Джек! Джек!» определенно заслуживают первого места.
Когда внутренний будильник разбудил ее незадолго до рассвета, она сползла с кровати и пошла в душ. Взглянув на себя в зеркало, Дарби решила, что раз уж предстоит объявиться в Лейквью, не мешало бы накраситься.
Она натянула джинсы, футболку, толстовку с капюшоном, зашнуровала потрепанные любимые «росомахи» и, послав воздушный поцелуй Сьюзи и Джеку, перекинула ремень сумки через плечо.
Купила в торговом автомате пачку «Орео» с банкой колы, посидела немного на крыльце, глядя, как просыпается восточное небо, окрашивая ночь в розовые тона.
Потом села в машину и поехала к югу, чтобы вместе с первыми лучами солнца пересечь границу Северной Каролины.
Сидя все утро за рулем, Дарби отпустила мысли на волю. Еще было не время думать о серьезных вопросах, о том, что будет дальше. Пока она вольна делать что угодно, свернуть в любую сторону: хоть на восток, хоть на запад.
Можно задержаться на пару дней или вовсе отменить бронь. Судьба в ее руках – и только ее.
Однако, посмотрев направо, она увидела горы: смутные тени на солнце понемногу обретали очертания и форму. Поддавшись порыву, Дарби свернула в ту сторону. «Пора посмотреть на них», – сказала она себе. Пора попробовать.
Лейквью она впервые увидела в лучах яркого солнца. Город стекал с гор, уютно устроившись в долине и сияя у подножия скал. Он жемчугом отражался в голубом озере.
Весна еще не разошлась здесь, в горах, но, судя по увиденному, понемногу брала свое.
Дарби решила взглянуть на город. Холмы с озером – это, конечно, здорово, однако, чтобы обустроиться здесь, надо понять, годится ли это место для ее работы: найдутся ли клиенты и будет ли спрос.
Она увидела, что озеро находится в самом центре города. Вокруг росли доки, пристани для яхт, магазины, обслуживающие тех, кто хочет отдохнуть на воде – пройтись под парусом или на веслах, поплавать, посидеть на маленьких полосках пляжа или половить рыбу. Уличные магазины для туристов и спортсменов. Художественные галереи, сувенирные лавки, рестораны, пара симпатичных отелей. Судя по виду, они процветали.
По тротуарам прогуливались люди. Другие бродили по пристаням для яхт. Несколько лодок скользили по голубой глади.
Здесь были домики для тех, кто предпочитает жить в самом центре, и для тех, кто сторонится толпы. Домики с дворами, домики на пологих холмах с тенистыми деревьями и декоративными кустарниками, распустившими почки в ожидании весны.
Тихое место по сравнению с тем, где она провела всю жизнь, но отнюдь не сонное. Озеро, холмы, горы и леса привлекали туристов, и это здорово. Однако Дарби нужны вовсе не туристы.
Она проехала через богатый район, Лейквью-Террас. Большие дома, причудливые коттеджи (самые большие и причудливые в городе), с прекрасным видом на озеро. У них даже был собственный парк и детская игровая площадка.
Дарби выехала на трассу и принялась объезжать озеро.
Здесь тоже было немало домов: летних коттеджей и бунгало. Скорее всего, в них жили любители спокойного отдыха. Некоторые дома, казалось, растут прямиком из горы: много стекла, чтобы любоваться видами, и изогнутые террасы, где приятно сидеть вечерами или после обеда.
Дайте ей волю – и она развернется в здешних местах!
На дороге было немало машин, но они двигались без пробок и без лишней спешки, что радовало. Дарби увидела мужчину в красной кепке – тот ловил рыбу с конца причала. Или пирса? Хотя какая разница? Потом женщину с ребенком в переноске, из которой торчали маленькие пухлые ножки. Она выгуливала большую черную собаку.
Дарби посмотрела на них в зеркало заднего вида в тот самый момент, когда женщина отстегнула поводок. Собака метнулась к озеру, прыгнула и с плеском ушла под воду, принявшись нырять, словно выдра. Дарби, очарованная этим зрелищем, сбросила скорость и чуть не пропустила указатель с надписью «Уокер Лейквью бунгало».
После поворота дорога сузилась, асфальт сменился гравием, лес подступил ближе. Дарби на секунду подумала, что это прекрасные декорации для сказки… или ужастика про убийцу. Впереди показалось аккуратное строение с табличкой «Добро пожаловать на берег озера».
На веранде стояло несколько кресел-качалок со столиком посередине; дорожка вилась по газону, заросшему не травой, а сорняками, но тем не менее аккуратно подстриженному. В окнах горели огни, из трубы вился дымок.
– Приехали, – пробормотала Дарби, хватая сумку и вылезая из машины.
Она прошла по гравию (вместо него нужен сланец, именно сланец, причем с ирландским мхом в трещинах) к крыльцу (куда просились азалии, непременно розовые, и горшки поменьше у самых дверей с разными цветами в зависимости от сезона).
Дарби постучала, но потом, увидев табличку «Заходите», толкнула дверь.
В каменном очаге горел огонь. За длинным глянцевым столом с компьютером сидела женщина с темными волосами чуть выше плеч. Эмили Уокер Келлер была очень похожа на фотографию с сайта.
«Симпатичная», – подумала Дарби. Лет пятидесяти, в джинсах, темно-синем свитере и в дорогих ботинках.
Когда Дарби хлопнула дверью, женщина подняла голову, а большая коричневая собака под столом открыла янтарные глаза и забила хвостом.
– Здравствуйте. Дарби Макрей?
– Да.
– Я Эмили Келлер. Добро пожаловать в Озерный край.
Она встала, подошла и протянула руку.
Глаза, острые и зеленые, словно у кошки, приветливо заглянули в самую душу.
– Как доехали?
– О, прекрасно.
Пес, виляя хвостом, подбежал обнюхать ботинки. Дарби наклонилась его погладить.
– Это Руфус, он тоже приветствует наших гостей.
– Хороший мальчик.
– Еще какой. Может, чаю, кофе или холодных напитков, прежде чем займемся бумажной волокитой?
– Газировку, пожалуйста. Колу или пепси, если есть.
– Разумеется. Присядьте пока. Сейчас принесу.
– Вообще-то я насиделась за день. Вы не против, если я пройдусь, осмотрюсь немного?
– Конечно. Если хотите, пойдемте со мной.
Коридор провел их мимо кладовой, где на полках лежали простыни, полотенца и одеяла, ровными рядами выстроились мельницы для соли и перца, кофейники, чайники, тостеры, блендеры, стеклянная посуда, тарелки и столовые приборы.
В соседней комнате хранились принадлежности для уборки: ведра, швабры, веники, пылесосы, большие бутыли с чистящим средством, аккуратная стопка тряпок.
– У вас все очень хорошо организовано, – заметила Дарби.
– В противном случае начнется хаос. Мы такого для гостей не хотим.
Хозяйка привела постоялицу на кухню: маленькую, но оборудованную длинным столом.
– Это наша комната отдыха, она же конференц-зал, – рассказывала Эмили, доставая из буфета стаканы и насыпая в них лед из автомата под столом. – Горничная будет приходить каждый день с девяти до одиннадцати. Если надо раньше или позднее, просто скажите.
– Нет, вполне годится.
– В доме есть продукты, которые вы отметили в списке. Запасы можно пополнять, только заказывайте заранее, за три часа. На столе лежит буклет, там указаны здешние магазины, рестораны, достопримечательности и главные туристические маршруты.
Пока Эмили наливала колу поверх льда, Дарби подошла к окну, выходящему на бетонный внутренний дворик. «Сланец», – снова подумалось ей. Определенно здесь нужен сланец с трещинами. Горшки с цветами и, может, альпийская горка.
– Вы приехали на целый месяц. Видимо, что-то исследуете?
Дарби повернулась и взяла предложенный стакан.
– Спасибо. Да, вроде того. По дороге я видела женщину с ребенком в одной из этих… – Она помахала перед грудью рукой. – И большую черную собаку. Та прыгнула в воду. Такая счастливая была…
– О, серьезно? Вы, скорее всего, видели мою племянницу Бритт с нашей малышкой Одри, и их ручную рыбку, которая притворяется собакой, Молли.
– У вас здесь вся семья?
– Да. Бритт и ее муж, Сайлас, и их дочка. Скоро приедет мой племянник. Зейн после колледжа живет в Роли, но недавно решил вернуться в наши края. Еще у меня два сына-подростка.
Она выразительно возвела к небу глаза.
– Здорово. – Сердце у Дарби кольнуло, но уже не так больно, как прежде. – Хорошо иметь большую семью.
– Да, хотя иногда вечером мы с мужем падаем с ног от усталости. А вы из Балтимора? Ваша семья там живет?
– Нет. У меня была только мама. Она умерла в прошлом году.
– Ох, простите…
– Ничего страшного. Здесь красиво. Я внимательно изучила буклеты и вообще читала про вас в Интернете, только на самом деле не знала, чего ждать. Оказывается, у вас очень красиво.
– Не могу не согласиться. Гарантирую, вам у нас понравится.
«Милая девочка», – думала Эмили, шагая обратно к стойке регистрации. Худенькая, но не слишком тощая. Глаза с длинными ресницами, синие и ясные, и волосы каштанового цвета, как у лошадки, которую Эмили выпрашивала у родителей в десять лет, очень коротко подстриженные, с уложенной набок челкой. Лицо немного угловатое, и фигура тоже, а руки явно привычны к физической работе.
Если не считать минутной грусти, когда речь зашла про мать, девушка буквально сочилась энергией.
За оформлением документов они непринужденно болтали. Эмили не спрашивала, даже в мыслях, почему Дарби путешествует одна, как она зарабатывает на жизнь и чем планирует заниматься в ближайший месяц. Если гость захочет говорить о делах, он сам расскажет.
– Готово. Можете посмотреть свое бунгало. Я вас провожу.
Она взяла собаку, та уселась на пассажирское сиденье и высунула голову в окно, хлопая ушами и облизываясь, словно пробуя ветер на вкус. Поездка на машине заняла пару минут. По дороге они миновали чудесный старый дом с широкой террасой, множеством окон и фигурной крышей, который, на взгляд Дарби, отчаянно нуждался в озеленении.
Когда они подъехали к бунгало, сердце у нее екнуло. Выйдя из машины, Дарби закружилась на месте.
– Господи, какой замечательный дом. Идеальный, лучше не бывает!
– Бальзам на уши.
– Нет, правда. Какие виды! Я хотела жить возле воды. Но местное озеро выше всяческих похвал, оно даже лучше, чем на сайте. И горы, и деревья, и этот домик, который словно вырос сам собой. Просто идеально!
– Вы на лодке ходите?
– Нет.
– Рыбачите?
Дарби, хохотнув, покачала головой.
– Значит, через месяц начнете. В городе можно взять лодку, каноэ или каяк – моторки на воду не пускают. Можете оформить аренду через нас. То же самое – с рыболовными снастями и лицензией на ловлю. В номере есть буклеты и карты.
– Я лучше посижу на вашем замечательном крыльце с большим бокалом вина и полюбуюсь на закат, на то, как краски разливаются по озеру.
– Отличная мысль. Вы художница?
– Не совсем. Вы, наверное, рады, что здесь живете?
– Я тут с самого рождения. – Эмили повела гостью (опять по гравийной дорожке) к дверям. – Добро пожаловать в ваше бунгало. Чувствуйте себя как дома.
Внутри пахло апельсиновой цедрой и полиролью для дерева. В каменном очаге горкой лежали дрова – оставалось лишь чиркнуть спичкой, – а перед ними стоял большой диван, обитый неяркой сине-зеленой тканью. Рядом – глубокое кресло для гостей, чтобы вести неспешные беседы, еще одно – в уголке для чтения.
Длинный стол, кажется, единственный в бунгало, разделял пространство на гостиную и кухню, причем кухню обновили совсем недавно. Она сверкала нержавеющей сталью; жемчужно-белая столешница причудливо смотрелась в сочетании с высокими шкафами из темного дерева. На стойке стояли кофеварка, тостер, ярко-красный чайник и синяя ваза с фруктами.
– Как здорово!
– Вы меня радуете. У нас две спальни, гости обычно занимают эту. Вот вторая ванная.
Эмили посторонилась, давая Дарби заглянуть внутрь.
Ванная была маленькая, но вполне приличная: с душевой кабиной в углу и симпатичным туалетным столиком, на котором стояла ваза с бутонами азиатских лилий и лежала стопка пушистых полотенец.
– Спальня для гостей.
Та тоже выглядела вполне пристойно: кровать, укрытая белым пуховым одеялом с цветочным пледом в изножье, комод, платяной шкаф и лампы с красивым светлым абажуром.
– Какая прелесть!
– Мило, правда? Теперь хозяйская спальня.
Сердце опять екнуло. Кровать с балдахином на толстых столбиках стояла перед огромным окном, откуда открывался вид на озеро и горы.
– Просыпаться так каждое утро? – выдохнула Дарби. – Фантастика! Миссис Келлер…
– Эмили, и лучше на «ты». Мы теперь соседи.
– Эмили, это просто сказка! Я даже до крыльца не дойду, лягу и буду весь день таращиться в окно.
Дарби прошлась по комнате, скользя пальцами по одеялу или подоконнику, и чуть не пустилась в пляс, увидев ванную.
– Неплохо, правда?
– Не то слово!
Там стояли большая овальная ванна, глубокий душ с гидромассажем и длинная стойка с двумя раковинами, отливавшими медью. Пол и стены были выложены каменной плиткой цвета земли и солнца.
На раковине стояла красивая корзинка с туалетными принадлежностями и букет тех же азиатских лилий. Из длинного широкого окна открывался прекрасный вид.
– Мы сделали ремонт несколько лет назад, – сказала Эмили. – Я решила поэкспериментировать.
– Эксперимент удался. Однозначно!
– Если утром или вечером захочется разжечь камин, на заднем дворе есть дрова.
Она перечислила еще некоторые рабочие моменты. Дарби честно пыталась слушать, но информация шла мимо ушей.
– Если будут вопросы, звоните по номеру на телефоне. Вам помочь занести вещи?
– О нет, не надо, я сама. Пока ничего не нужно, кроме одной сумки.
– Тогда устраивайтесь. Я пойду, но если что-то потребуется, звоните.
– Спасибо. Огромное!
Оставшись одна, Дарби походила из комнаты в комнату, снова вернулась в спальню, вышла на задний дворик, немного потанцевала, прошла на крыльцо и сделала еще один круг по дому.
«Нечего ждать заката», – подумала она. Достала вино, которое входило в приветственный пакет от отеля, открыла бутылку лежащим рядом штопором и налила полный бокал.
Она вышла на улицу и села в одно из больших кресел. Подняла бокал за озеро и за себя. За свое вероятное будущее.
* * *
Само собой, в первые дни Дарби присматривалась к городу. Отдыхала, бродила по окрестностям, разглядывала местную флору и фауну, изучала ландшафт и почву, разбиралась, что местные жители предпочитают в оформлении домов и сада.
Как правило, люди охотно болтали с ней, будто с давней знакомой, рассказывая о своей жизни. Мать называла ее эмоциональным магнитом. Дарби думала, это потому, что она умеет слушать.
За пару дней Дарби выяснила, что в здешних местах живут люди с озера и с гор, местные и приезжие, дачники и круглогодичники. Пока складывалось впечатление, что в Лейквью и его окрестностях ее инициатива придется к месту.
Пару дней она потратила на то, чтобы заглянуть в питомники и садовые центры, начиная с «Бест Блумс» на окраине, которым управляли замечательные супруги с тремя взрослыми детьми, пятью внуками и парой близнецов на подходе. Они были женаты сорок три года – еще со школы. Пожениться решили после того, как романтический пикник им сорвало нашествие огненных муравьев.
Люди многое ей рассказывали.
Дарби заглянула в каждый ботанический магазин в радиусе пятидесяти километров, сделала уйму заметок, прогнала через голову огромное количество расчетов и выпила немало вина на крыльце, обдумывая детали.
Мечта мечтой, творчество есть творчество, но воплотиться им в реальность поможет только тщательно составленный бизнес-план.
К концу первой недели он был готов. Эмили не терпелось взяться за работу, и она знала, с чего начать.
Девушка подошла к стойке регистрации, обдумывая последние детали и ведя сама с собой внутренний спор, который пришлось прервать, когда она увидела снаружи Эмили и ту самую женщину с ребенком и водоплавающей собакой.
Собаки на сей раз с ними не было, а темноволосую малышку Эмили качала на руках.
– Эй, Дарби, иди познакомься с самой красивой девочкой на свете и ее мамулей.
У незнакомки были темные волосы, забранные в гладкий хвост, и зеленые глаза с едва заметным оттенком синего. Она носила темно-синий костюм, туфли на невысоком каблуке и выглядела немного взбудораженной.
Дарби подошла к ним по хрустящей гравием дорожке.
– Привет. Я Дарби Макрей. Видела, как вы гуляли с Одри и Молли в прошлую субботу. Молли впору отправлять на Олимпийские игры.
Ребенок, как это часто с ними бывало, при виде Дарби раскинул ручки, забулькал и задрыгал ножками.
Та со смешком протянула к девочке ладони.
– Можно?
– Ух ты! – Бритт поправила на плече сумку с подгузниками. – Она у нас дружелюбная, но такое с ней впервые. Если вы не против…
– Шутите? – Дарби взяла у Эмили ребенка и прижалась к ней носом. – Она догадывается, что я буду тайком угощать ее печеньем при каждом удобном случае.
Малышка принялась дергать ее за волосы и все остальное, куда могла дотянуться. Дарби улыбнулась.
– Извините, если помешала.
– Нет, ничего страшного. Рада познакомиться. Простите, – снова сказала Бритт. – Наша няня попала в больницу.
– Ох, какая жалость.
– Кажется, сломала палец. Ничего страшного, но с ребенком я одна не справлюсь. Эмили…
– Все хорошо. Я всегда готова помочь. Иди, не переживай.
– Я не переживаю. Просто… спасибо.
Бритт опустила сумку и крепко обняла тетушку.
– Расскажешь потом, как дела у Сесиль?
– Конечно. Ты моя спасительница. Мне пора бежать, – сказала она Дарби. – У меня встреча… – Она взглянула на часы. – …через пятнадцать минут. Учтите, она может срыгнуть вам на рубашку.
– Переживем.
Бритт со смешком наклонилась, поцеловала Одри в щечку и села в машину.
– Если что-то…
– Езжай! – Она посмотрела, как Бритт отъезжает, и помахала ей рукой. – Если будет время, она заглянет к Сесиль в палату. Они дружат еще со школы.
– О, так Бритт работает в больнице?
– Да. Она психотерапевт. Семейный и детский врач. Ты хотела меня видеть?
– Да, но если ты занята…
– Не особо, она у нас сущий ангел. Пусть все бабушки так говорят, в случае Одри это чистая правда. Заходи.
«Бабушка, – мысленно отметила Дарби. – Не тетушка. Интересно»…
Она зашла вслед за Эмили в дом, где на стойке регистрации лежали детский рюкзак, манеж и качельки.
– А ты приготовилась.
– Когда Бритт позвонила, я успела сбегать домой за всякими игрушками и принадлежностями.
– Здорово.
– Стараюсь.
Эмили усадила ребенка на качели, дала ей в руки плюшевого барашка и включила легкий режим.
– Даже не верится: моей крошке уже десять месяцев и она скоро пойдет. Так что ты хотела? Чем помочь?
– Вообще, это я могу тебе помочь.
Эмили вскинула бровь:
– Ну-ка, давай присядем.
– Сначала кратко опишу предысторию. Мы с мамой занимались в Мэриленде ландшафтным дизайном. Когда она умерла, я поняла, что не могу без нее работать. Ничего не получалось. Я не могла ни трудиться, ни заниматься домом.
– То есть вы работали и жили с ней вместе?
– Да, без нее я так и не смогла обрести равновесие, поэтому не видела смысла оставаться в нашем доме. Я решила все продать и переехать в другое место. Например, сюда.
– Не знала, что ты планируешь остаться.
– Если честно, я сама не была уверена. Я читала про эти места, про здешние растения, про то, чем тут принято заниматься, – в общем, собирала информацию. Но мне надо было увидеть все своими глазами, прочувствовать. Я решила пожить пару недель и присмотреться.
– Надеешься открыть свое дело?
– Я уже подала заявку на лицензию.
– Господи! – Эмили расхохоталась. – Да ты просто молния.
– Ну, знаешь… – смущенно повторила Дарби, – мне еще надо найти место под офис, а пока я говорила с местными поставщиками. Джой и Фрэнк Бестор из «Бест Блумс» вроде надежные ребята, да?
– Да, так и есть.
– Я нашла поставщиков дерева, камня и остальных материалов.
– Дерева и камня?
– Для заборов, стен, патио, брусчатки – это все часть ландшафта. Не только цветы, хотя они, конечно же, главное.
– Ясно. – Эмили ничего не смыслила в ландшафтном дизайне, но она хорошо разбиралась в людях. Как ей и показалось при первой встрече, девушка буквально сочилась энергией.
– Если хочешь, чтобы я замолвила за тебя словечко…
– О, нет-нет, не в этом дело. У меня, конечно, есть отзывы клиентов из Мэриленда и фотографии старых работ, однако лучше увидеть результат своими глазами.
– Ясно…
– У меня аренда еще на три недели. Я хотела бы благоустроить территорию бунгало. Материалы, работы – за мой счет.
Настороженность сменилась легким интересом.
– В каком смысле благоустроить?
– У меня есть эскизы, давай покажу.
Дарси открыла рюкзак, достала распечатки, села рядом с Эмили и принялась объяснять.
Когда она склонила голову, Эмили увидела у нее на шее темно-зеленую татуировку: символ бесконечности.
– Вот видишь, это называется жесткий ландшафт: дорожка и задний дворик из сланца, – пустилась в объяснения Дарби. – В деревенском стиле, но более надежный вариант, чем гравий, не придется лишний раз тратиться и менять камешки каждые несколько лет. Красиво и практично. Еще повесим на дерево фонарик – он добавит уюта, и с ним безопаснее. Из растений выберем те, которые не требуют особого ухода.
– Минимального. У меня тяжелая рука. Причем обе.
– Ты на себя наговариваешь. Многие так думают. Но мы выберем местные растения, которые хорошо растут в вашем климате. Горный лавр и азалии – они станут основой будущей композиции.
«Шустрая девочка», – думала Эмили, разглядывая рисунок.
– На тенистых участках я бы высадила немного бузины и голубику высоких сортов – у вас будут цветы, а у птиц потом ягоды. Можно взять родосские розы – посадим здесь, на опушке леса, а еще добавим полевых растений. Луковичных – например, таких, как нарциссы и лилии, – для более естественного вида. Тогда дворик будет цвести почти круглый год. Еще я поставлю горшки с однолетниками на крыльцо и в патио – опять-таки ухаживать за ними проще простого.
– Как все это поливать?
– Капельная система и горшки с автополивом. Очень недорого.
– Милая моя, это все весьма… амбициозно, если не сказать больше. Поэтому если я соглашусь, нельзя делать работы исключительно за твой счет.
Дарби подняла голову.
– У нас был дом. Я его продала. Бизнес тоже. Кроме того, у мамы была страховка. Я составила бизнес-план. Нашла инвесторов. Если тебе понравится, я могу за деньги оформить еще одно бунгало. Ты похвалишь меня соседям. Да они и сами скоро увидят…
Она присела перед Эмили на корточки.
– У тебя тоже свой бизнес, ты знаешь, как нелегко им управлять. Гостиница у вас семейная, ты гордишься ею и чувствуешь за нее ответственность. Самое плохое, что может случиться, – тебе просто не понравится моя работа. При хорошем исходе – понравится. Ну и много промежуточных вариантов…
Такая молодая – и такая самоуверенная. Удивительно.
– Все риски ты берешь на себя?
– Буду заниматься тем, что мне нравится, тем, что я умею. У меня есть диплом ландшафтного дизайнера, и еще один – в области управления бизнесом, я работаю в этой сфере четырнадцать лет, поэтому уверена в своих силах и предлагаю попробовать, зная, что результат тебя порадует. Только позволь!
– Господи, девочка, ты умеешь подать себя.
Дарби расплылась в улыбке, которая заплясала в синих глазах.
– Это все моя харизма.
– Если соглашусь, когда приступим?
Мысленно Дарби запрыгала от радости.
– Если согласишься, сланец и песок привезут сегодня после обеда.
– Ты их уже заказала?!
Дарби улыбнулась еще шире.
– Я по натуре оптимист.
– Не знаю, почему я нервничаю больше тебя, но мне не по себе. – Что-то в этой девочке было… особенное. – Ладно, давай попробуем.
– Я бы крикнула «ура!», только малышка спит. Поэтому подожду до улицы. – Дарби все-таки схватила Эмили за руку. – Ты не пожалеешь!
– Господи, дорогая, хотелось бы…
– Ни в коем случае. Я профи.
– Тебе разве не нужна помощь? Камень довольно тяжелый.
– Я сильнее, чем выгляжу. Но помощника уже присмотрела. Джой и Фрэнк говорили, что Рой Доусон ищет работу.
– Да, – согласилась Эмили. – Он толковый парень, однако перебивается случайным заработком. Вечно скитается с места на место.
– Мне тоже так говорили. В любом случае я вчера с ним пообщалась. Он обещал помочь. – Дарби выпрямилась. – Спасибо тебе, Эмили. Я пришлю список моих старых клиентов, можешь связаться с ними и узнать впечатления. Наш сайт я закрыла, когда продала компанию, правда, страничка с отзывами осталась. Пришлю тебе ссылку.
Она выдохнула.
– Ну что, за дело?
Дарби рванула к дверям, но вдруг остановилась:
– Я сделаю тебе самый непритязательный в уходе садик.
Эмили села, слегка контуженная. С улицы донесся радостный вопль «Ура!», и Дарби запрыгнула в машину.
Нора Робертс
Свидетельство о публикации №124122302830