Послание прошлогоднего проигравшего

Карим Ради (Бахрейн)
Подстрочный перевод: профессор Ноаман Аль-Мусави (Бахрейн)
Художественный перевод Елены Родченковой

Любовь моя! Ты просишь меня снова
Подарить тебе в канун Нового года
Большую цифру нашего банковского счета
И рассказ о покупке нового дома.
Ведь мне уже за сорок.
Тебя не утешу я.
Как обычно, со дня нашей свадьбы, любимая,
Я подведу счёт ненаписанных мной стихов,
Непрочитанных книг, а прочесть их было необходимо,
Чтобы приблизиться к пониманию, моя любимая,
Цели созидания всего мироздания.
Я расскажу тебе также о планах на мои будущие издания.
Любимая! Именно в день нашей свадьбы
Что-то в мире пошло не так.
Будто столкнулись две разных планеты в незримых мирах
Нашей общей солнечной системы. И теперь
Я - союзник потерь, а ты - жертва потерь.
Я жертвую всем ради смысла,
Ты жертвуешь смыслом ради всего.
Меня радует в романе Маркеса живая мысль,
А ты считаешь чтение пустой тратой времени моего
И пустой тратой жизни.
Нет решения в споре,
Кроме высокой платы, которую я не могу себе позволить.
Ведь это как выселение из Африки всех белых!
Как изгнание из Америки европейцев!
Как с Ближнего Востока - бегство евреев!
Любовь моя! Я союзник потерь, а ты жертва потерь. Но послушай теперь
Баланс моей поздравительной открытки со стихами.
Он велик и роскошен словами,
А не красивыми картинками, которые тебе по душе.
Я посвящаю своё поздравление, любовь моя,
Таким же проигравшим сражение с временем, как и я.
Детям, продающим на заправках сувениры,
Разведенным женщинам, не знавшим, чего стоит семья,
Медсёстрам, стоящим на посту в изголовьях больных
А также неизлечимым, к смерти приговорённым,
Которые улыбаются, когда им дарят надежду, как исцелённые.
Отцам, десять раз посчитавшим копейки, прежде
Чем сесть с детьми за новогодний стол,
Деревенской матери, которая учит с сыном уроки,
Не понимая учебников строки,
Робкому поэту, который не ведает силу стихов,
Молодому актёру, мечтающему о главной роли,
Той, которой не будет во веки веков.
Девушке, сидящей в ожидании у окна,
Она будущая жена.
Народам, которым лгут их тираны о мишуре демократии,
Рабочим, чей тяжкий труд на заводах и в шахтах -
Куска хлеба ради.
Моей горничной, тоскующей по своим детям в Дакке, им так нелегко...
Учителям, ночи напролёт  исправляющим ошибки своих учеников,
Беднякам, что ходят на экскурсии в торговые центры
Не для покупок, а чтоб удивляться чужой красоте и ценам.
Заключённому, получившему случайно в подарок матрац и чистую форму,
Майнерам, менеджерам, потерявшим работу
После поражения политической реформы.
И тебе тоже, любовь моя!
И тебе тоже!
Ведь в нашем браке ты - самая поверженная,
Самая побежденная из всех своих неудачниц-подруг.
С Новым годом нас всех, проигравших еще один круг
У победившего нас времени!
И давайте выпьем все вместе за мысль этого стихотворения
И глубинный божественных смысл
Всех наших следующих проигрышей и поражений.


Рецензии