Терпение

Железо способен порвать
Лишь тот, кто уверен в себе.
Вновь солнце начнёт сиять,
Осветит твой двор в волшбе.

Как дождь, все заботы твои,
Когда не сдаёшься, пройдут.
Вновь солнечным звоном ручьи
Заветные воды прольют.

Ну что ж, пусть пока и горчит
Вода, что сегодня ты пьёшь,
Но время печаль исцелит –
И вкус будет снова хорош.

Вода будет сладкой, как мёд,
Сейчас жизнь похожа на кош*,
Но кто не сдаётся – поймёт:
Закал в испытаньях – не ложь.

Ты только терпенье имей –
Настанет заветный рассвет!
Не сетуй на мрак тусклых дней,
Не сетуй на горестность лет.

Отец и поймёт, и простит -
Об этом совсем не грусти.
Придут и счастливые дни,
Как будто вначале пути.

Перевод Дины Немировской

* Кош - пастушеский стан.


Рецензии
В народе говорят, что терпение и труд всё перетрут, и это верно. С уважением.

Юрнест Алин   23.12.2024 08:57     Заявить о нарушении
Спасибо, Юрнест.

Мурадин Ольмезов   23.12.2024 10:58   Заявить о нарушении