Ойген Рот. Отпускник

Один счастливый отпускник,
Чтоб казус в доме не возник,
Всё запер, выключил и в путь —
Надеясь славно отдохнуть.
Уже в Тироле — вот беда! —
Пронзает мысль: «Вот я балда! —
Оставил свет, не запер дверь;
И что же делать мне теперь?»
Бедняге чудится вживую,
Что всё украли подчистую,
И настежь дверь — ужасный вид! —
И свет везде вовсю горит…
Предавшись жуткому волненью,
Отбыл в обратном направленьи:
«Я рад, что дом хотя бы цел;
Как хорошо, что я успел!»
Он по дороге в кабинет
Опять включил в гостиной свет
И удивился мысли странной:
«А вдруг потоп случился в ванной?»
Испуг растёт, как снежный ком:
«Каким же был я дураком!
И как я не подумал сразу,
Что в доме есть утечка газа?»
Понюхал воздух, слух напряг,
Дух перевёл и весь обмяк…
Уехал… Страхи отлетели…
А свет горит уж три недели…

------------------------------------------------------

Eugen Roth
Der Urlaub

Ein Mensch, vorm Urlaub, wahrt sein Haus,
Dreht ueberall die Lichter aus,
In Zimmern, Kueche, Bad, Abort –
Dann sperrt er ab, fuehrt heiter fort.
Doch jaeh, zu hinterst in Tirol,
Denkt er voll Schrecken: "Hab ich wohl?"
Und steigert wild sich in den Wahn,
Er habe dieses nicht getan.
Der Mensch sieht, schaudervoll, im Geiste,
Wie man gestohlen schon das meiste,
Sieht Tueren offen, angelweit.
Das Licht entflammt die ganze Zeit!
Zu klaeren solchen Sinnentrug,
Faehrt heim er mit dem naechsten Zug
Und ist schon dankbar, bloss zu sehn:
Das Haus blieb wenigstens noch stehn!
Wie er hinauf die Treppen keucht:
Kommt aus der Wohnung kein Geleucht?
Und ploetzlich ist's dem armen Manne,
Es plaetschre aus der Badewanne!
Die Aengste werden unermessen:
Hat er nicht auch das Gas vergessen?
Doch nein! Er schnuppert, horcht und aeugt
Und ist mit Freuden ueberzeugt,
Dass er – hat er's nicht gleich gedacht? –
Zu Unrecht Sorgen sich gemacht.
Er fuehrt zurueck und ist nicht bang. –
Jetzt brennt das Licht vier Wochen lang.


Рецензии
"Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!"

Семён Кац   24.12.2024 16:25     Заявить о нарушении