Люлякът ухае на мен

Не ревнувам от думи за обич -
шумолящи и облечени в рими,
с три пирона нелепо сковали
избледнели картини по памет.

И не страдам, когато без мен,
вихри и бури ти кършат слова,
знам, светът така те е завъртял -
без билет и без мен, като в Луна парк.

Не ти вярвам, че вечер, когато навън
на небето коприната се люлее -
тих ветрец, с аромата на люляци
тишината на самотата ти чупи.

Но ти вярвам, че когато заспиш,
като айсберг изплувам седефена.
И събираш черупки от спомени,
сърфиращи бурно в душата ти

Аз съм тук и няма от теб да избягам.
Оставям ти този приказен сън.
Усмихни се. И бързо си лягай...
Чуй как коприната пада в краката ти.

... И люлякът как ухае на мен.


Как мне пахнет сирень
(подстрочник)


Я не ревную к словам любви -
шурша и одеваясь в стишки,
с тремя гвоздями до смешного жесткими
выцветшие картинки из памяти.

И я не страдаю, когда без меня
вихри и бури ломают твои слова,
Я знаю, мир тебя так превратил -
без билета и без меня, как в Луна-парке.

Я не верю тебе в тот вечер, когда вышел
в небе шелковые качели -
что легкий ветерок с ароматом сирени
тишину твоего одиночества нарушает.

Но я верю тебе, что когда ты заснешь
как айсберг, я плыву в перламутре.
И ты собираешь оболочки воспоминаний
дикий серфинг в твоей душе

Я здесь и мне не уйти от тебя.
Я оставляю тебе этот сказочный сон.
Улыбнись. И ложись скорей спать...
Услышь, как шелк падает к твоим ногам.

... А как мне пахнет сирень.


Рецензии