Луне

                Перевод с грузинского стихотворения
                Иосифа Джугашвили - Сталина
               


Плыви в пространстве величаво

Над скрытой бездною земной.

Развей серебряным сияньем

Туман угрюмый, мрак густой.


Склонись к земле, во сне лежащей,

С улыбкой нежною склонись.

Спой колыбельную Казбеку,

Чьи льды, светясь, стремятся ввысь.


Но твердо знай, кто был однажды

Унижен и повергнут в прах.

Еще с Мтацминдой станет вровень

И веру возродит в сердцах.


Цари на темном небосводе!

Играй лучами и цари…

И край родимый тихим светом,

Небесным светом озари.


Я душу всю тебе открою.

Я руку протяну тебе!..

Сияй, Луна — душа Вселенной!

Сияй, Луна, в моей судьбе!


Рецензии