Лэвел ап

Чужда мне иностранная речь.
Я одна на словах спотыкаюсь?
Лэвел ап, инфлюэнсер, бэкстейдж...
Их понять и запомнить стараюсь.

Хуже мата франшиза звучит.
Мерчендайзер - запнёшься три раза.
Русский вышел из чата, забыт.
Поналезла к нам вражья зараза.


Лэвел ап - новый уровень.
Level up (в переводе с английского — «поднять уровень») используется для обозначения процесса развития и прогресса. 
Также выражение применяется для указания повышения навыков, уровня профессионализма или достижения нового уровня в какой-либо области. 
В широком смысле — это стремление к самосовершенствованию и постоянному росту. 

Инфлюэнсер, также инфлюенсер — человек, мнение которого является важным для большого числа людей, «лидер мнений»; лицо, которое может влиять на мнение многих.

Бэкстейдж — это фото или видео, которое показывает изнанку какого-либо процесса, то что обычно не видит сторонний зритель, то, что происходит за кадром.
Его непосредственное значение связано всего лишь с понятием закулисья:
«back» – нечто, находящееся сзади, с обратной/изнаночной стороны;
«stage» – сцена, подиум, подмостки.

Франшиза — это соглашение между собственником бизнеса и предпринимателем, позволяющее второму использовать бренд первого. 
Предприниматель покупает франшизу и получает право на применение известной торговой марки, её бизнес-модели, опыта, маркетинговых схем. 

Мерчендайзер — это специалист в сфере ритейла, который заботится о том, как товары выглядят на полках магазина. Он располагает ассортимент так, чтобы привлечь внимание покупателей и сделать процесс покупки приятным и удобным. 


Рецензии