Книга роман Королева 2 часть 20 глава
Слуга, молодой человек с бледным лицом, нервно переминавшийся с ноги на ногу, прервал тишину: "Ваше Преосвященство, королева прибыла и ожидает аудиенции". Его голос дрожал – даже присутствие столь могущественного человека как кардинал не могло подавить трепет перед грозной королевой. Ришелье кивнул, не отрываясь от документов, и медленно, с присущим ему достоинством, встал из-за стола.
Когда Анна вошла в зал, на ее лице не отражалось ни малейшего волнения. Ее строгий, но элегантный костюм выгодно подчеркивал царственную осанку. Слуга молниеносно подал им кофе – крепкий, ароматный напиток, который, как считалось, способствовал ясному мышлению. Ришелье указал на письма, лежащие на столе. Они были запечатаны красной восковой печатью – знаком официального документа. Вопрос стоял ребром: примут ли Испания и Османская империя предложенные условия мира? От этого зависело будущее Франции, ее экономическое процветание и политическая стабильность.
Напряженное молчание повисло в воздухе. Ришелье знал, что ответа от Испании и турецкой стороны ждет не только он. Вся Франция с замиранием сердца следила за развитием событий. Наконец, кардинал взял главное письмо, написанное на русском языке – языке, который он изучал в молодости, чтобы поддерживать контакты с восточными державами. Перевод уже был готов – для королевы. Переводчик, один из наиболее талантливых лингвистов королевского двора, заранее подготовил документ, опасаясь возможных проблем с пониманием специфической терминологии военного договора. В тексте были изложены точны условия мира, включая территориальные уступки, военные контрибуции и гарантии безопасности для обеих сторон. За этим письмом скрывалось много лет игро в политику, интриги, такие сложные переговоры, что их итог казался случайностью, но в действительности являлся результатом тщательного планирования. Ришелье с нетерпением ждал реакции королевы. Ее решение определит судьбу нации.
Свидетельство о публикации №124122003479