Язык взаимопонимания
Однажды за помощью к старцу пришли
Из дальней деревни три парня.
Устали, голодные, ноги в пыли.
Присели за стол благодарно.
— Старик, ты в округе известен умом,
Скажи, как нам жить и что делать?
Молчаньем наполнился каждый наш дом,
И грусть поглотила всецело.
Ведь нас, молодых, не хотят понимать,
С укором глядят, хмуря брови.
Соседи постарше, отец, даже мать,
Молчат, осуждать нас готовы.
Нет мочи терпеть, мы предвидим беду.
Конфликтов назрело немало.
Быть может, мы, тактику выбрав не ту,
Чего упустили в запале?
Старик ухмыльнулся, ответил:
— Ну, что ж…
Вначале спрошу беспристрастно:
Язык? На каком говорит молодёжь?
Кивнули все:
— На тарабарском.
— А старшие жители?
Парни молчат…
— Забыли, спросить поленились?
Их слышали речь, но не слушали, факт.
И вот разногласия в силе.
________________
Написано на конкурс На досуге - 131 по лат. цитате Homo emunctae naris ТОНКО ЧУВСТВУЮЩИЙ ЧЕЛОВЕК. По итогам 2-е место http://stihi.ru/2024/12/17/7288
Свидетельство о публикации №124121907283
люблю стихи, заставляющие думать. и даже спорить иногда, Вы позволите?
мне показался Ваш старик немного безапеляционным и уж совсем не нейтральным. на мудрый суд Соломона как то не тянет.
сходу обвинил молодежь в нежелании понимать язык оппонентов, хотя и последние могли бы к тарабарщине прислушаться и попытаться понять.
а вообще, конфликт непонимания, нежелания понимать уже давно не конфликт поколений, тут и своего ровесника не поймешь ни за что. впрочем, это уже тема других разговоров и других стихов.
с уважением к Вам и Вашим стихам, они мне понравились!
Алекс Алексинов 26.12.2024 10:02 Заявить о нарушении
Шик Арина 27.12.2024 00:48 Заявить о нарушении