Бог заиграл на звонких струнах

Бог заиграл на звонких струнах,
Любовь услышала моя душа
Невинный глас волшебной лиры,
В нем — переливы жемчуга.

Лучом звезда с небес спустилась,
В уста вложив земную страсть,
Морских очей зажглась пучина,
Отверзлись врата в вещий кладезь.

Лобзаний жаркие объятия
Воспламенили кровь сердец,
Зарей рубинового пламени
Зажегся брачных уз венец.

Под музыку журчащих струй
Змеится нежность эликсира,
Бессмертным вызовом судьбы,
Мерцанием лунного эфира.

Лилейной белизной персей,
Змеиным золотом кудрей,
Забытый сон о сладких поцелуях,
Парит крылатым эхом чувств.

Княжна Татьяна Романова

God played on the sonorous strings
My soul heard its love
The innocent voice of the magic lyre
The mirroring of pearls.

A star ray descended from the heavens
Putting earthly passion into the
The abyss of the sea eyes lit up,
Opens the gates to the prophetic well.

The hot embraces of kisses
Ignited the blood of hearts,
Illuminating the nuptial crown
With the dawn of a ruby flame.

To the music of murmuring streams
The tenderness of the elixir snakes,
The immortal challenge of fate,
The shimmer of the lunar ether.

With the lily whiteness of the brests
The serpentine gold of the curls
The forgotten dream of sweet kisses
Soars with the winged echo of feelings.

Princess Tatiana Romanova

Le dieu a jou; sur les cordes sonores
Mon ;me a entendu l’amour
La voix innocente d’une lyre magique
Tel le miroitement des perles.

Une ;toile descendit du ciel tel un rayon
Versant sur les l;vres la passion terrestre
L'ab;me des yeux de la mer s'illuminent,
S'ouvrirent les portes du proph;tique puits.

Des baisers chauds enflammaient
Le sang des c;urs,
L'aube d'une flamme rubis
Eclairait la couronne nuptiale.

La tendresse de l';lixir serpente
; la musique des ruisseaux murmurants
Un d;fi immortel du destin
Tel un scintillement de l';ther lunaire.

Les seins blancs de lys
Les boucles d'or serpentine
Un r;ve oubli; de doux baisers
Flotte tel un ;cho ail; de sentiments.

Princesse Tatiana Romanova


Рецензии