Не соблазняйте квартирою...
Не спакушайце кватэраю,
Вуліц каменнай красой.
Цягне да роднага берагу
Птушку палескіх лясоў.
Горад завабіў кар’ераю,
Зычыць дастатак і рай.
Але штомесяц я мераю
Сцежку ў найлепшы той край,
Дзе пад знаёмымі вербамі
Ранкам раса на траве
Пераліваецца перламі.
Там маё сэрца жыве.
Буду ў размовах з сяброўкамі
Думкі ад смутку лячыць.
Толькі пад тымі аблокамі
Лёгка мне крокі лічыць.
Мне там, жытнёвае, роднае,
Коласам поле звініць.
Я толькі птушка залётная
Між гарадскіх камяніц.
Перевод с белорусского
Не соблазняйте квартирою,
Каменных улиц красой.
К берегу тянет родимому
Птицу полесских лесов.
Город поманит карьерою:
Статус, достаток и рай.
Только всё чаще я меряю
Стёжку в любимый тот край,
Где под знакомыми вербами
Росы в траве у ворот
Блещут жемчужными серьгами,
Там моё сердце живёт.
Буду в беседах с подругами
Думы от грусти лечить,
Под облаками упругими
Стёжки отыскивать нить.
Поле ржаное зелёное
Колосом нежно звенит.
Я лишь пичуга залётная
В городе каменных плит.
Свидетельство о публикации №124121903243