Наоборот

Темноты полуночная сажа
Чернотою своей так мягка.
На рога мне вуалью приляжет,
Содрогнувшись дыханьем слегка.
То дыхание дикого зверя,
Что глядит из глубин моих глаз.
Бох оглох, ведь ты долго не Верил;
Чертыхался - дозвался до Нас.

Этот голод лютее волчицы,
Что во бешенстве рвёт и ревёт;
Пьёт и пьёт, да не может напиться:
Дальше в горло вода не идет.
То величие Тьмы Первородной
Подарило мне зверский оскал.
Я большой, ядовитый, Свободный;
Я в себе нашёл то, что искал.

...Извиваясь повсюду, повсюду, повсюду,
Блеснув серпантином* во свете свечи,
Шипяще-рогатое скользкое чудо,
И чудо, и юдо, - и плачь, и кричи!

Исполнен величием Тьмы Первородной
И ей истекая чрез пасть или рот,
Я длинный, большой, ядовитый, Свободный,
С душой, перевёрнутой
наоборот.

И в свете свечи лишь сильнее горящие,
Сузятся в щёлку глаза хитреца;
Смотри: пред тобой мира лик настоящий!
Уродство его - совершенство Творца**.

Смотри, пред тобой обнажённая Правда: То, от чего открестил себя Свет,
Который лишь пуще жесток да лукав, да
Ведёт себя, будто в нём этого нет.

Руками повсюду, повсюду, повсюду
Когтистыми пол грёб под хохот и рык,
Рогатое, клятое, страшное чудо,
Да чудо ли, юдо ль, Иуды ли лик?***

Иуды, Иуды, Иуды, Иуды
Лицо
Сходство братское с Божьим найдет.
Во мне пламя адское,
Жжётся, дурацкое!
Рвотой дракона из пасти идет.

И дико беснуясь во гневе зверином,
Я жажду тебя на куски разорвать!
Да лишь потому, что могучий и длинный,
Сильней и длиннее желающий стать,

Ведомый и гневом, и гладом лютейшим,
И сладкой гордыней, всем сонмом греха,
Я просто то злейшее, что "Предобрейший"
Разжёг, будто в печь раздувая меха.

Уродство моё - красота то Господня;
Моё совершенство - то Божий изъян;
И гласом моим говорит Преисподня,
Инь в совокупности с истовым Ян****.

Что говорит? Этот хор неразборчив.
И скалю в улыбке я пасть или рот.
Мой танец Змеиный - экстаз или корча?..
Души, перевёрнутой
наоборот.


_____________

Мою декламацию можно послушать здесь https://vk.com/music/playlist/-77589516_3

* - Слово «серпантин» происходит от французского serpentin, которое, в свою очередь, происходит от латинского serpens — «змея». Этим словом я показываю, что моя чудовищная демоническая форма змееобразна.
** - похожая строка есть в одном из давних моих стихов, который написан ещё до того, как я вспомнил себя-настоящего; это важная строка, поэтому я решил использовать её повторно, более раскрыв в стихе смысловую часть.
*** - "чудо-юдо" может иметь несколько значений, одно из которых:
Мифический змей(дракон) ; чудом в древности называли драконов и великанов, олицетворяющих буйство стихии - ураганы, грозы, наводнения. Дополнение "юдо" выступает сокращением от имени Иуды, тем самым подчёркивая нечистую, демоническую сущность "чуда". Драконами, кстати, называли демонов и Дьявола, чудовищная форма Сатаны - Красный Дракон.
В строке я также использую игру слов, когда слова " юдо ль, Иуды" выглядят как "юдоль Иуды" (юдоль это печальная участь, горькая жизнь, путь, полный тягот, либо место, где мучаются).
**** - изначально строка выглядела как "
С Инь в совокупности истовый Ян", но затем я исправил на более уместный вариант, а в аудио-декламации уж решил не переписывать.


Рецензии