Враг укрепляет тебя

Дозорный, снова ты на страже,
Угроза закаляет и растит тебя,
Услышав где-то шорох вражий,
А может, отдалённый храп коня,
Ты станешь крепче стали даже,
Ум закалив, и бдительность храня.

••••••••••••••••••••••••••••••
Дозорный, дозорный,
ты — смысл моих стен,
а они — оболочка хрупкого
   тела города, они не дают
   ему расточиться; появись
        в них брешь — и тело
 обескровится. Ты ходишь
          по стене взад-вперёд,
   вслушиваешься в шорохи
пустыни, что вечно бряцает
оружием, постоянно волнуется,
словно морская зыбь, вечно
угрожает тебе и своей угрозой
закаляет и укрепляет тебя...

Не будь у тебя врагов,
    у тебя не было бы
ни меры, ни формы.

Но что значат стены,
если нет дозорного?

Часовой заснул — город
беззащитен. Идёт враг
и топит спящего в его
собственном сне.

А дозорный мой спал,
привалившись головой
   к плоскому камню,
       приоткрыв рот.
Спал с младенческим
     выражением лица.
Он прижал к себе ружьё,
будто игрушку, которую
берут с собой в сон.
Я смотрел на него, и
мне его было жалко.
   Жаркой ночью мне
   жаль человека за то,
   что он так непрочен.
Антуан де Сент-Экзюпери

•••••••••••••••••••••••••••••••
От Дана слышен храп
коней его, от громкого
ржания жеребцов его
дрожит вся земля; и
придут и истребят
землю и все, что
на ней, город и
живущих в нем.
[Иер. 8:16]


Рецензии