Уолтер де ла Мар Буфет и Прятки
К буфету для порядка
прилажен ключ извне:
любая мармеладка -
на радость Мне !
Там полочка подсвечена
и пирожки на дне.
И всё, хоть поздно вечером, -
на радость Мне !
И бабушка степенно,
следя, чтоб не сомлел,
подставит мне колено:
"А ну ! Влезай, пострел !"
В камине блещет пламя.
Мне весело вполне:
конфеты с пирожками -
на радость Мне !
WaThe Cupboard
I know a little cupboard,
With a teeny tiny key,
And there's a jar of Lollypops
For me, me, me.
It has a little shelf, my dear,
As dark as dark can be,
And there's a dish of Banbury Cakes
For me, me, me.
I have a small fat grandmamma,
With a very slippery knee,
And she's the Keeper of the Cupboard
With the key, key, key.
And when I'm very good, my dear,
As good as good can be,
There's Banbury Cakes, and Lollypops
For me, me, me.
Уолтер де ла Мар Прятки
"Прятки" - скажет волна
в водной пучине.
"Прятки" - молвит Луна,
заблудясь в лещине.
"Прятки" - заявляет туча,
не привычная к узде.
"Прятки" - крикнут ветер жгучий
и Звзда Звезде.
Светлую зарю встречая,
пробуждённый сполна,
в Прятки сам с собой играю:
никну в Сон из Сна.
Walter de la Mare Hide and Seek
Hide and seek, says the Wind,
In the shade of the woods;
Hide and seek, says the Moon,
To the hazel buds;
Hide and seek, says the Cloud,
Star on to star;
Hide and seek, says the Wave,
At the harbour bar;
Hide and seek, say I,
To myself, and step
Out of the dream of Wake
Into the dream of Sleep.
Свидетельство о публикации №124121800409