Танцующая в темноте

      — Что ты еще не узрела?
Одиночество Сына Темницы.
Как безмолвны графитные птицы.
Как из губ сочились чернила.
Как кричало то, что не сгнило.

      это следующий яд за последним
      это следующий взгляд за последним

      — О чем ты еще не пела?
Ты не пела о пропасти хлеба.
Как безмолвны ползущие слепо.
О душе, что корчилась верой,
Пусть была она не безмерной.

      это следующий шаг за последним
      это следующий страх за последним

      — О чем ты еще не знала?
Как лицо твое стало изгоем.
Как сдалась прокаженным без боя.
О глазах, исколотых мраком.
О свечах, истертых знаками.

      это следующий миг за последним
      это следующий штрих за последним

      — О чем ты еще не плачешь?
Ты не плачешь о детях безногих.
Ты не плачешь об Отчиме-Боге.
О молитвах, что ветер гложет.
Отвечая на утро ложью.

      это следующий Крест за последним
      это ты висишь на последнем

      — О чем ты еще не жалела?
О цветке, что зовется болью.
О слезе, отлученной от соли.
О причинах, раскинутых сетью.
О стезе через мертвые степи…
О младенцах в объятиях пашни.
Об огне материнского брашно.
      — О чем ты еще не жалела?
О грехе, что зовется смолью.

      это следующий грех за последним…
      это следующий снег за последним…


перевод с Кха-нагориш 26 апреля 2013 (после просмотра кинофильма "Танцующая в темноте"); 17 декабря 2024


Рецензии