Ойген Рот. Ретроспектива
Беда по истеченью лет
имеет нечто от побед,
несчастье– от былых болот,
раз под ногами гололёд,
и даже горе горькое–
приправа к луку au Cayenne*.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
* от выражения "горе луковое", см.кайенский перец, прим.перев.
Vieldeutung
Ein Mensch schaut in die Zeit zururck
Und sieht: Sein Unglueck war sein Glueck.
Eugen Roth
Свидетельство о публикации №124121706922