Первые песни
Оригин. название — Pierwsze piesni
(без диакритических знаков).
Сборник — "Поэзия" (Краков, 1901 г.).
Издательства:
Книжный магазин Д.Р. Фридлейна (г. Краков),
книжный магазин Э. Верде (г. Варшава).
Перевод с польского:
Первые песни, что цветут
В моей душе весной,
Нежная Психея пусть Вам сыграет,
Лирой радости живой.
Все, что есть в моей душе от света,
Все, что моё сердце вдохновит,
Пусть для Вас сегодня облачится
В сребролистый Щитовник.
В радужный опал, в блеск солнца,
Что сияют в небосводе,
В зеленую листву, белизну цветов,
Вас я наряжу сегодня!
Возьмите эти песни, что цветут
В моей душе весной,
Крылатая Психея пусть Вам сыграет,
Лирой радости живой.
Свидетельство о публикации №124121706042