Prose Theme

“we were forced” they were forced to give birth or not give birth and forced to sign a contract and forced to care - all forced.
And even the alarm clock showed power and made them get up in the morning.
That's fantastic.
And nowhere was there any mention of a gun at least at the head in the “I was forced” circumstance.
I mean, how was it possible to do that?
-
I'm the one reading social media in Russian. No one forced me, but I have this perversion of reading chat rooms.
And this theme of forced action is everywhere - I can't believe it.
“He didn't want to fight, but he was forced” (circumstances). - That's this construction of the reaction of willlessness.
Linguists, do you see this key!?

This is only possible in Russian. And it doesn't even seem strange.
This peculiarity of optionality and boundless freedom of lexical constructions are transformed into complete willlessness.
And opposing opponents repeat this construction “I have no other way out” to each other. It doesn't have their will in it, it has to.
Do you see this, linguists?

English, I'm on my way!

In English, you simply cannot construct such an amorphous phrase that you can say “I was forced and I was compelled”. Because in English you add the active will everywhere. “willed.”
And in such circumstances, “forced” is materialized by weapons or blackmail.
But in Russian the forcedness of the situation is possible without either.
“these poor people were driven and forced to drink.” In English, this phrase makes no sense without specifying the actors - who did it?
In Russian - easily “we were forced” is an intangible very substance.

Ah well that's the landscape of your mind, if anything.

I meant to say it and I said it.
And you don't have to read it if you don't want to.

Your match is crude and poorly worded.
Yes, but that's what I meant to say.
I swear it's an English language construct in my head.
I only remember one word cuz
And I'll finish the job and remember them all.

But this language will not allow you the passive forced action of
of “didn't want to but did.”
And I don't need that kind of action.
I only do what I want for my own reasons.

But the Russian language is able to give a monopoly on the violence of power to everyone it meets.
We are forced (to live at all) and, as a result,
even the alarm clock is your master, it forced you. And you were helpless, willless, and woke up.
It's a peculiarity of language.
Throw it against the wall, regardless of the fact that it didn't force you to do it.

You're not a linguist.
and furthermore, I don't know either language.
but I see this persistent mental construct.

And now, pardon me, I really want to rob a bank.


Translated with DeepL.com (free version)
By the way, the same construction of imaginary coercion can be the cause of wars - “what was left for us?”. This is a dangerous construction of the Russian language. A reaction to a shadow in the bushes; an embedded lie “I didn't want what I'm doing”; the Japanese term giri; “and do what you have to do-whatever will be”; this truth smells like church incense, like any devil.

It's really a very convoluted thing, but all Russian-speaking people use this construct of resignation to fate, regardless of the side they occupy. Because you don't argue with your native language, it's basic firmware, unless you consciously argue with it.

It has a floating unstable form, but you can always recognize it as “I was forced”.
I think maybe they go to bed involuntarily even - forced.
Ouija, should I continue what else they may be doing involuntarily?
Of course I have my guesses about that.

Well I won't, but it's an interesting dynamic of static speech crystallizing into a sense of certainty.
Stop writing for me, I don't know those words.
Dear friends, I was forced, I was compelled.

An over-the-top cocktail?
Yes, thank you.
Don't you have anything better to do than mess around with a microscope?
it's a telescope on the back side.
Don't you have anything better to do?

I'm a linguist and had to give a farewell lecture on Russian till I became an English professor.
Then you have plenty of time.
It’s just the those shape-doom. meet know it?

We've gotten into a strange current of intonation.
Just don't look over there.
Who's that for?
You have no listeners other than ad bots.
And you're not really gonna need this.
I think someone's just slacking on their work.


Рецензии