Всплески
Так мы ткем общий поэтический текст мира. Это совершенно особый текст. Одно прикосновение к нему порой делает жизнь светлее, вселяет надежду или ведет к прозрению.
В подборке "Всплески" очень много осенних стихов. Осень – это путь к весне. Именно осенью мы особенно ценим всплески света и чувств. Жизнь – это поэзия.
Я выражаю благодарность тому, чьи стихи наполняли и вдохновляли мою юность, – Арво Метсу. Он, сам того не зная, учил меня смотреть и видеть.
Художник - Юрий Жеребцов (Орел)
***
Эта осень –
коктейль желто-красный
с чистыми льдинками берез.
В него сверху
по каплям
стекает
солнцем приправленная
лазурь.
***
В кружево ветвей вплетены
птицы, облака и мои
мечты.
Ветер их разгонит.
***
Я смеюсь над собой,
над желаньем
создать нечто там,
где создано все
изначально.
***
Как много слов
И как они цветисты!
Мозаикою болтовни стремлюсь
построить мостик
к истине
случайной…
***
Крылата мысль,
бескрылое тело обречено тоске
о полете.
***
Эта осень,
разлуку предчувствуя,
шлет мне письма –
они шелестят под ногами.
***
Дороги наших встреч
опять,
опять
ведут к разлукам!
Там мы и встретимся.
***
Эта осень –
размятая в пальцах
рябина,
пушинка,
застрявшая в волосах…
***
Любовь
законы мирозданья
легко меняет:
«Вначале были
мы».
***
Лихорадит стихами.
Излечусь –
и забуду тот вечер,
когда близость дыханья
пугала…
***
Внутри хрусталя
дремлет звон чистый-чистый.
Во мне
засыпают воспоминания…
***
Флейта запела.
Звуки к небу стремятся,
к земле – лепестки…
***
Когда ночами я взлетаю,
меня
деревья держат
тонкими руками
и память прошлого.
Свидетельство о публикации №124121705140
Очень хорошее впечатление об этой предложенной подборке. Очень много тонких личных эмоций, ощущений, воспоминаний. Хочу сказать несколько слов о том, что мне очень близка Ваша декларация о поэзии, Ваше отношение к поэтическому слову.
Хотел бы сказать несколько слов о моём отношении к поэзии, которые, как мне кажется, в чём-то созвучны Вашим.
Китайский язык в значительной степени односложный, поэтому рифма, а также ритмика невозможна, кроме того, древние китайские поэтические тексты, написанные иероглифами, читаются на древнем корейском языке с собственной фонетикой, и сохраняю поэтическое звучание.
"Разберите стихи на слова. Отбросьте бубенчики рифм, ритм и размер. Даже мысли отбросьте. Провейте слова на ветру. Если все же останется что-то, это и будет поэзия." © Леон Фелипе 3.
Конечно, есть определённая традиция стихосложения, но она не имеет абсолютного значения.
То, что Вы написали во всплесках, это и есть поэзия.
С теплом, Эльдар
Эльдар Мамедли 19.12.2024 02:42 Заявить о нарушении
Людмила Дмитриевна Назарова 19.12.2024 12:22 Заявить о нарушении
Эльдар Мамедли 19.12.2024 21:30 Заявить о нарушении