Николай Недоброво Поэту in English
Поэт! В тебе живут все люди, все века,
Но ты один в душе бездонной обитаешь
И всё твоё, что ты так чудно изливаешь,
И радость, и печаль, и горькая тоска
Не только ведь твоё. Так дивно широка
Твоя душа, что в ней ты странно совмещаешь
Все души, все сердца и равно выражаешь
И радость юноши, и ропот старика.
Вот почему всегда созданья красоты
Среди людей найдут всеобщее признанье
И всякий в них прочтёт своё страданье
И счастие своё, прочтет свои мечты.
И всякий думает, что чутко слышал ты
Его веселый смех иль горькое рыданье.
19 апреля 1902
***
Nikolai Nedobrovo — To the Poet: A Verse
The poet! All people live in you, all ages,
But you alone dwell in a depthless soul, as before,
And with all of your own, that you wonderfully pour, -
The joy, sadness, longing, bitter and courageous.
Not just all yours. So marvellously wide ranges
Your own soul, what do you strangely combine in it more:
All souls, all hearts and equally express, therefore,
The youngsters’ joy and grumble of the old sages.
That is why, the creations of the beauty sheer
Will find midst folk universal avowal, that means,
And everyone will read in them his own sufferings.
And his own happiness, will read his own dreams here.
And everyone just thinks, that you did keenly hear
His cheerful laughter or bitterness, that sobbing brings.
12-13 December, 2024
Свидетельство о публикации №124121305144