Я вспоминаю Ширакскую степь
Там творил Пиросмани,
там искрится в бокалах вино «Мукузани».
Там прошло моё детство в дырявых сандалиях,
Там зрели гранаты в цветущих розалиях.
Там летом стоит невыносимая жара,
Стонет у потемневшего инжира кора,
Беспокойна разгорячённая дрёма.
Лишь изредка вскрикнет полуживая сова,
И проскрипит запоздалая с пересохшей соломой арба.
Над потрескивающими полями – ни облачка,
ни ветерка;
Только прозрачные тени да жгучее солнце
Отражаются в «подвальных» оконцах.
Клонятся остистые колосья к земле,
Влаги просят и многоголосья извне,
Лишь янтарная лоза наливается соком,
Ухоженная неугомонным человеком.
В Кахетии лелеют виноградник, как малое дитя.
Заполняют грузины вином квеври и кувшины, -
грозди боготворя.
Поднимается в рост и пшеница, людям счастье, даря,
Обмахнули её слёзы шального дождя.
Спасён кахетинец: зазеленела листва,
Заполнились его годорные закрома.
И в разнотравное «Ртвели» всех в гости зовёт:
И многострадальной степи он песню поёт,
Благодарит небо, что силу и свет человеку даёт.
А лоза смущённо слёзы счастья льёт.
Ртвели – праздник урожая (по сбору винограда).
Годори – высокие плетёные корзины из прутьев орешника или лозы.
Квеври – глиняная посуда для хранения вина.
Свидетельство о публикации №124121304205