Я тебя рисую
Перевод с балкарского Н.Можной
Взял солнца луч и разложил, как свиток,
Чтоб зачерпнуть ладонью краски радуг!
О жажда творчества! – одна из пыток –
На холст переливает чувства радость!
И лунные серебряные нити,
Нужны мне для твоих очей сиянья!
Из сердца струн я для портрета кисти
Связал, вплетая тайные желанья.
Я вдохновенье черпаю у неба,
Тебя Создавший вправду был великим!
Его уменья хоть частицу мне бы,
Чтоб любовались люди нежным ликом!
Цветущий сад тебе достойным фоном
Перенесу весной в картину эту!
Сияньем глаз твоих, как чаша полон,
На полотно пролью частицы света.
Всё послевкусие от поцелуев,
Тепло объятий помещу в картину!
Цветными красками твой мир рисую,
Покрою ярким тусклую рутину!
Запечатлю во всей красе и счастье
Любовь мою, чтоб задержать мгновенье!
Заставлю солнце ночью засиять я!
Пусть тьма исчезнет, как твои сомненья!
Свидетельство о публикации №124121302306
Здоровья, творческих поисков и находок вам.
Всех благ!)
Безымянный 05.01.2025 12:47 Заявить о нарушении
Нина Можная 05.01.2025 15:53 Заявить о нарушении