Комсомолец, перевод с украинского

Комсомолец.
Владимир Сосюра.

Бій одлунав... Жовто-сині знамена
Затріпотіли на станції знов,
І до юрби полонених
Сам курінний підійшов.

Аж до кісток пропікає очима…
Хлопці стоять перед ним, як мерці…
П’яно хитається смерть перед ними,
Холодно блима наган у руці…

"Є комсомольці мiж вами, я знаю.
Кожного кулi чекає печать".
Стиснуто губи в останнiм вiдчаї.
Всi полоненi мовчать.

"Всі ви такі ж, як і я, чорнобриві-
Шкода розстрілювать всіх.
Гляньте навколо - і сонце, і ниви..."
Відповідь - сміх.

"Ну так пощади не буде нікому!
Вас не згадає замучений край!"
Вийшов один і сказав курінному -
"Я комсомолець. Стріляй!...


Бой отзвучал, жёлто-синее знамя
Затрепетало над станцией вновь,
К пленным, шеренге,вразвалку, шагами
Сам атаман подошёл.

Аж до костей прожигает всех взглядом,
Хлопцы стоят перед ним - мертвецы...
С этим в бою повстречаться бы гадом,
С наганом в руке вы всегда храбрецы!

Есть комсомольцы меж вами, я знаю,
Каждого пули свинца ждёт печать,
Сейчас дам команду и... вас расстреляют!
Пленные, губы сжав, твёрдо молчат.

Все вы такие ж, как я чернобровы,
Жалко расстреливать всех,
Жить бы да жить вам, а вы - с комсомолом!
На эти слова, в ответ, - смех...

Ну, так пощады сейчас вы не ждите,
О вас и не вспомнит загубленный край!
Вышел один, в лицо глядя бандиту:
Я - комсомолец! Стреляй!


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →