Ойген Рот Отпуск

коль едет в отпуск человек,
чтоб сохранить добро навек-
свет погасить, кран завернуть
и дверь закрыть, ну, в добрый путь!
 
мелькал за окнами Тироль,
вдруг мой турист вспотел-как кроль,
что видит нож у мясника-
дверь не закрыл наверняка!
 
а вдруг закрыл? ах, нет! едва ли
в мозгу неслось: «чёрт, обокрали!»
дом синим пламенем горит
и -на чём белый свет стоит
 
кляня себя и весь свой род,
дороги резкий разворот-
вот мой рассеянный герой,
меняя поезд, мчит домой
 
тут в дёгтя чан плохих известий
сиропа капля-дом на месте!
за этажом ещё этаж
пыхтит по лестнице друг наш
 
от страха сердце замирает,
не пахнет (вроде?) в доме гарью
все беды перебрал на свете-
неужто я залил соседей?
 
кровь стынет, помутился разум
уже казалось- пахнет газом!
но нет ни газа, ничего
и пущенные в самого
сломал  свои десятки  стрел:
«да всё же я предусмотрел!»
 
он снова в путь, в себя поверив,
но месяц свет горел за дверью...


от переводчика: (ибо надо переводить не только слова, но и смыслы того, что хотел сказать автор)

и против самых строгих правил
катрен последний вам оставлю:
мы сомневаемся и  верим,
не открывая истин двери!





Eugen Roth (1895–1976) "Der Urlaub"
.
Ein Mensch, vorm Urlaub, wahrt sein Haus,
dreht ueberall die Lichter aus,
in Zimmern, Kueche, Bad, Abort –
Dann sperrt er ab, faehrt heiter fort.
.
Doch jaeh, zu hinterst in Tirol,
denkt er voll Schrecken: »Hab ich wohl?«
Und steigert wild sich in den Wahn,
er habe dieses nicht getan.
.
Der Mensch sieht, schaudervoll, im Geiste,
wie man gestohlen schon das meiste,
sieht Tueren offen, angelweit.
Das Licht entflammt die ganze Zeit!
.
Zu klaeren solchen Sinnentrug,
faehrt heim er mit dem naechsten Zug
und ist schon dankbar, bloss zu sehn:
das Haus blieb wenigstens noch stehn!
.
Wie er hinauf die Treppen keucht:
kommt aus der Wohnung kein Geleucht?
Und ploetzlich ist's dem armen Manne,
es plaetschre aus der Badewanne!
.
Die Aengste werden unermessen:
hat er nicht auch das Gas vergessen?
Doch nein! Er schnuppert, horcht und aeugt
und ist mit Freuden ueberzeugt,
dass er – hat er's nicht gleich gedacht? –
Zu Unrecht Sorgen sich gemacht.
.
Er faehrt zurueck und ist nicht bang. –
Jetzt brennt das Licht vier Wochen lang.


Рецензии