Солярис, игра в бисер камушками Дзанлундо

- Там на нижней полке холодильника пара небольших графинчиков с игрософскими эликсирами, как вы смотрите, если по чашечке кофе или чаю, плюс несколько капель? - спросил Хинри.

- Да, это как раз по декабрьской погоде! - согласился Майк.
http://stihi.ru/2024/12/06/6498

- Однако к напиткам обычно добавляют чьл нибудь. - строго добавил Майк на правах лечащего медбрата. - В холодильнике всё холодное, микроволновки у вас, дружище Хинри, нет. А ведь шаг к выздоровлению надо отпраздновать по-царски!

- Да! Как раз сейчас читал Дзанлундо: "Затем открылась дверь, ведущая во внутренние покои дома. Огляделся царь: полы здесь были сделаны из ляпис-лазури, такой прозрачной, как вода. Потолки комнат были расписаны фигурами диких зверей, морских чудовищ, рыб. От колебания воздуха эти фигуры [как бы] двигались, отражаясь в полу. Царь подумал, что это настоящая вода, и спросил;
– Уж не от ветхости ли [постройки] здесь скопилась вода?
– Это не вода, а голубая ляпис-лазурь, – отвечал Данцила и, сняв с руки браслет, бросил его на пол.
Царь, видя такое, вступил во внутренние покои.
Затем в комнате, сделанной из семи сортов драгоценностей, было поставлено сиденье из ляпис-лазури, и царя попросили занять его. В той комнате находилась жена домохозяина, из глаз которой текли слезы.
– Почему ты плачешь, – спросил её царь, – или не рада моему приходу?
– Хотя прибытие сюда царя – очень желательное и радостное событие, однако царское платье слегка пахнет гарью. Это и вызвало слёзы, а отнюдь не нежелание видеть царя.
– Разве в вашем доме совсем не зажигают огня? – спросил царь.
– Нет, огня не держим, – отвечали ему.
– Тогда как же вы готовите пищу? – последовал вопрос.
– Как только мы подумаем о пище, то сами собой появляются всевозможные яства, – отвечали царю.
– Ну а как же вы видите во мраке ночи? – снова спросил царь.
– Освещение даёт Чинтамани – драгоценность, исполняющая все желания. Двери хотя и закрыты, но от лучей Чинтамани, льющихся через окна, светло как днём, – услышал царь."

- Уж не хотите ли Вы сказать, дружище, что несмотря на постельный режим побывали ночью в библиотеке и добрались до камня Чинтамани?

- Разумеется, не до самого Камня. Согласно легенде, главная часть камня находится в Шамбале, а маленький кусочек выделяется и блуждает по всей земле, сохраняя магнетическую связь с главным Камнем. Возможно, в библиотеке находится копия земного артефакта, просто как некоторая забавная безделушка для океана, умеющего уплотнять до ... скажем - до так называемых "гостей". Да Вы кушайте мочёные яблоки, Майк, вы же это блюдо заказывали, да?

- Белым яблоком гулко упал во ведро жестяное. Ветер ветки тяжёлые тряс-теребил надо мною. Нимб увидел серебряный, круглый, звенящий. И стучались в траву наяву мои братья летящие.

Ах как здорово был катиться от яблоньки-матушки. И росы можно было напиться и прыгать по камушкам. И с друзьями подраться шутя от избытка веселия. И с тобой целоваться, хотя, это больше от зелия.

От зелена вина, что шумит по весне, крепнет к осени. А затем, в зимнем сне, будто не было вовсе бы. А зачем тогда всё? А кому эти сеяны озими? Васильки у реки... Это не старики! Это мы с тобой, юные, прочь убегаем покосами. И зелёного яблока тверже незрелая грудь от касанья руки...

- Майк, ваше лицо мне сейчас напоминает удивленного Фауста, он словно подросток, робко прикасается к трепетной Гретхен!

- Неожиданные повороты через призму Чинтамани... Хотя - мы же с этого и начинали  нашу игру-путешествие к Фаусту.


Рецензии