Маленькая песня о любви
Раз у тебя глаза полны печали
И лоб тяжёл от бесконечных дум.
Позволь тебя утешить, словно чадо
Баюкать под последнюю звезду.
Я призывала солнце, море, ветер
Свой самый летний день тебе дарить,
И чтобы сон к тебе спускался, светел,
Раз облака всегда в ночах твоих.
И если рот твой песню начинает,
Благодарю и ветер, и звезду!
Ведь у тебя глаза полны печали
И лоб тяжел от бесконечных дум.
Перевод с немецкого - Виктория Щирова
Свидетельство о публикации №124121002151