Шквал нетленных чувств

В воспоминаниях свиданья,
Что разжигают пыл в груди,
Ты женщина очарованья,
Что дал Всевышний обрести.

От притяжения к желанной,
Идут волнения чредой,
Не блажь тонуть в объятьях званой,
Которую признал родной.

Ты погружаешь в мир блаженства,
Прикосновеньем нежных рук,
Заветный образ совершенства,
Уводит прочь от бед и мук.

Волненья, не сдержать волненья,
Всегда идущие чредой,
Нельзя, нельзя убить мгновенья,
Что увлекли вслед за тобой.

От несравненной не отречься,
Чьи сердцу дороги черты,
Дано с тобою пересечься,
С истоком дивной красоты.

Не угасающие страсти,
Воспламеняют тотчас кровь,
Любовь, что царствует во власти,
Изводит грусть, снимает боль.

Шквал чувств нетленных вдохновляет,
День ото дня еще сильней,
Годами душу окрыляет,
Кто в бренном мире всех милей.

Волненья, не сдержать волненья,
Всегда идущие чредой,
Нельзя, нельзя убить мгновенья,
Что увлекли вслед за тобой.

© Copyright: Георгий Зурабишвили, 2024
Свидетельство о публикации №124120906406

A STORM OF IMMORTAL FEELINGS
GEORGE ZURABISHVILI

In memories of a date,
That kindle ardor in the chest,
You are a woman of charm,
That the Almighty gave to find.

From attraction to the desired,
The excitements come in succession,
It is not a whim to drown in the embrace of the invited,
Which you recognized as your own.

You immerse yourself in a world of bliss,
With the touch of gentle hands,
The cherished image of perfection,
Takes away troubles and torments.

Excitement, excitement cannot be contained,
Always coming in succession,
It is impossible, impossible to kill the moments,
That carried away after you.

You cannot renounce the incomparable,
Whose features are dear to the heart,
It is given to intersect with you,
With the source of wondrous beauty.

Unquenchable passions,
Immediately ignite the blood,
Love that reigns in power,
Exhausts sadness, relieves pain.

A flurry of incorruptible feelings inspires,
Day by day even stronger,
For years the soul is inspired,
Who in the mortal world is dearer than all.

Excitement, excitement cannot be contained,
Always coming in succession,
It is impossible, impossible to kill the moments,
That carried away after you.

© Copyright: Georgiy Zurabishvili, 2024
Certificate of publication No. 124120906406


Рецензии
Любимая!
О, какая она близкая,
Счастьем хранимая!

Серж Пьетро 1   10.12.2024 10:16     Заявить о нарушении
Благодарю Серж за внимание и прекрасный экспромт!
С теплом души,
Георгий.

Георгий Зурабишвили   10.12.2024 15:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.