Вальтер Скотт Дева из Нидпаса

нет глаз острей тех глаз, что любят,
слух у влюблённых обострён
пусть страсть терзает нас и губит,
но счастлив тот лишь, кто влюблён!
любовь даст крылья всем упавшим,
больным здоровье, ласку сирым
Мария ждет в высокой башне,
как из похода скачет милый

бесследно не прошла разлука,
печаль живёт в её очах,
нет сил, сквозь худенькую руку
увидишь, как горит свеча
порою жар ей щеки красил,
а иногда бледнее смерти,
своею жизнью тот не властен,
кто любит, вы уж мне поверьте

вся превратилась в слух и зренье,
и хоть спокоен пёс цепной,
любовь подскажет то мгновенье,
когда приедет он за мной
вот он! какой счастливый вечер!!!
и будто крылья за спиной
растут, она летит навстречу
кричит: «я здесь, любимый мой!»

с шипами роза, значит ссадин
на сердце много от любви
проехал мимо башни всадник
в туманной скрылся он дали
всем, кто там был, им будет сниться
предсмертный Девы стон иль шёпот,
летела с башни, словно птица,
стихал далёкий конский топот...




Walter Scott

The Maid of Neidpath

O lovers’ eyes are sharp to see,
And lovers’ ears in hearing;
And love, in life’s extremity,
Can lend an hour of cheering.
Disease had been in Mary’s bower
And slow decay from mourning,
Though now she sits on Neidpath’s tower
To watch her Love’s returning.

All sunk and dim her eyes so bright,
Her form decay’d by pining,
Till through her wasted hand, at night,
You saw the taper shining.
By fits a sultry hectic hue
Across her cheek was flying;
By fits so ashy pale she grew
Her maidens thought her dying.

Yet keenest powers to see and hear
Seem’d in her frame residing;
Before the watch-dog prick’d his ear
She heard her lover’s riding;
Ere scarce a distant form was kenn’d
She knew and waved to greet him,
And o’er the battlement did bend
As on the wing to meet him.

He came—he pass’d—an heedless gaze
As o’er some stranger glancing:
Her welcome, spoke in faltering phrase,
Lost in his courser’s prancing—
The castle-arch, whose hollow tone
Returns each whisper spoken,
Could scarcely catch the feeble moan
Which told her heart was broken.


Рецензии