Грязные игры
Лаура не рассказала Фостеру о неожиданном появлении Гриффа.
Обычно она ничего не скрывала от мужа. Но ей не хотелось говорить о предупреждении Буркетта относительно человека в зеленом автомобиле, потому что даже намек на то, что она подвергается опасности, выведет Фостера из себя. Его реакция предсказуема: через час к ней будет приставлена вооруженная охрана.
Кроме того, она не хотела, чтобы сегодня вечером внимание Фостера отвлекало что-то другое.
Перед тем как спуститься к обеду, она переоделась в простое черное платье, одно из его любимых. Затем довольно долго занималась прической и макияжем. Надушилась.
Спускаясь по лестнице, она поняла, что нервничает, и это удивило ее. Но потом она напомнила себе, что готовилась к этому вечеру несколько месяцев. Небольшое волнение перед выходом на сцену — это вполне объяснимо.
Она почти не прикоснулась к еде, но Фостер этого не заметил, потому что с воодушевлением рассказывал о новом упражнении, которое Мануэло включил в его комплекс лечебной гимнастики.
— Оно помогает укрепить спину и руки. Я уже почувствовал существенный прогресс.
— Он научился этому на семинаре, куда ты записал его в прошлом месяце?
— Да. Очевидно, он быстро учится.
— Он учился бы еще быстрее, если бы знал английский.
— Он очень гордый человек.
— И как изучение английского ущемит его гордость?
— Он воспринимает это как предательство по отношению к своим корням, — объяснил он и, не дожидаясь ее дальнейших расспросов, поинтересовался, как прошел день.
— Хорошо, что ты спросил об этом, — она одарила его озорной улыбкой. — После обеда тебя ждет сюрприз.
Закончив с едой, она направилась к дверям гостиной и позвала его за собой. Прежде чем двинуться вперед, он три раза дернул колеса инвалидной коляски сначала вперед, а затем назад. Эта привычка появилась у него несколько недель назад.
Кроме того, пластмассовые бутылочки с дезинфицирующим средством для рук появились буквально везде. Сначала он пользовался ими, когда думал, что она не видит. Теперь десятки флаконов были расставлены по всему дому, чтобы один всегда находился в пределах досягаемости Фостера. Чистота и стерильность всегда были его пунктиком, но особенно явно проявившиеся в последнее время симптомы невроза беспокоили ее. Нужно заставить его поговорить со своим психиатром об этих проявлениях.
Но сегодня они не будут говорить о его болезни и других неприятных вещах. Кроме того, если Фостер увлечется проектом, который она собирается предложить, симптомы наверняка опять ослабнут.
В кабинете Лаура все приготовила заранее. Проводив Фостера до закрытой двери, она распахнула ее и торжественно произнесла: «Презентация «Сансаут селект». Затем она отступила в сторону, чтобы он мог видеть рисунок художника, флаг с новой эмблемой, таблицы и графики, прикрепленные к мольбертам, и модель авиалайнера.
— Что это? — Фостер, немного сбитый с толку всеми этими наглядными пособиями, три раза качнулся взад-вперед, а затем направил коляску в комнату.
— Новая услуга авиакомпании, нацеленная на постоянных пассажиров и тех, кто путешествует по делам, — сказала она, как будто обращалась с трибуны к большой аудитории. — Ты позволишь?
— Пожалуйста.
— «Сансаут селект» предложит обслуживание по высшему разряду на ограниченном числе рейсов из Далласа на наиболее загруженных маршрутах. — Она стояла перед ним, как на сцене. — Хьюстон, Атланта, Денвер, Лос-Анджелес, Вашингтон, Нью-Йорк. Один рейс рано утром. Один поздно вечером.
Услуга только членам клуба. Пассажиры заранее пройдут проверку и зарегистрируются на рейс. Это позволит им избежать стандартной процедуры досмотра в аэропорту. Гарантировано бережное обращение с багажом. Услуги доставки в аэропорт и из аэропорта будут дополнительными, но рекомендуемыми, чтобы обеспечить качество обслуживания и устранить всевозможные помехи, возникающие при деловых поездках. Самолеты, рассчитанные на сто тридцать пассажиров, будут модернизированы, и в них разместятся всего пятьдесят человек. Даже сервис международных авиакомпаний, предлагающих повышенный комфорт пассажирам первого класса, бледнеет по сравнению с тем, что ждет участников программы «Сансаут селект». Дорого? Безусловно. Но гораздо дешевле, чем частный самолет даже в совместном владении, и гораздо больше места для ног и головы, — добавила она с улыбкой. — Вместо того чтобы тратить деньги на частный самолет для путешествий по этим маршрутам, бизнесмен может с гораздо большим комфортом лететь специальным рейсом, где его обслуживают прошедшие специальную подготовку бортпроводники.Пока Фостер молчал. Просто слушал.
— И поскольку эта услуга будет предоставляться от имени «Сансаут», — продолжала Лаура, — пассажир будет уверен в надежности и строгих стандартах безопасности нашей авиакомпании. Качество обслуживания является товарным знаком «Сансаут», но за него приходится платить. Десять месяцев назад мы начали предлагать предварительное бронирование мест вместо системы «первым пришел — первым обслужен». Это был очень удачный шаг. Восемнадцать целых и три десятых процента наших пассажиров готовы потратить на билет лишние двадцать долларов, чтобы гарантировать себе забронированное место и первыми попасть на борт. Если предположить, что хотя бы полпроцента из этих восемнадцати целых и трех десятых приобретут членскую карточку «Сансаут селект», самолеты будут заполнены до отказа. В последнее время частная авиация стала вполне конкурентоспособна, но этот вид транспорта все еще по карману лишь очень небольшому числу пассажиров. С одной стороны, обычные авиакомпании, такие как «Сансаут» и «Саутвест». С другой — частные самолеты. «Сансаут селект» заполнит нишу между ними. Согласно прогнозам эта ниша будет расширяться по мере того, как авиакомпании сократят число мест первого класса, расширяя эконом-класс. Конечно, это небольшая часть рынка, но очень важная, потому что охватывает тех, кто должен летать по долгу службы и летает, преодолевая несколько десятков тысяч миль ежегодно. К счастью, эти пассажиры располагают средствами, которые можно потратить на комфортное путешествие. Если «Сансаут» не займет эту нишу рынка, ее опередят конкуренты. «Селект» позволит «Сансаут» сохранить позиции лидера на рынке авиаперевозок.
Это было запланированное завершение ее речи. Убедившись, что она закончила, Фостер три раза качнул кресло вперед-назад, а затем подъехал к столу, на который она поставила модель самолета. Одна из сторон фюзеляжа была изготовлена из прозрачной пластмассы, позволяя видеть внутренность салона, с которым не могли сравниться самые роскошные салоны первого класса. Как показалось Лауре, он изучал модель бесконечно долго.
— Такое уже пытались сделать, — наконец произнес он. — Эксклюзивный сервис по эксклюзивным ценам. Эти авиакомпании долго не протянули.
— Они не продавали членские карточки, — на это возражение у нее был готов ответ. — Они рассчитывали на одиночные заказы и поэтому столкнулись с проблемами денежных потоков. Мы будем продавать членство в программе, возобновляемое ежегодно. Еще до того, как первый самолет поднимется в воздух, у нас будет оборотный капитал на поддержку этой услуги как минимум в течение года. И одновременно на получение прибыли.
— Членство позволит пассажиру летать только на определенных маршрутах?
— На самом деле будут учитываться мили, потому что одни маршруты длиннее, другие короче. Мы рассчитываем, что это будет около семидесяти пяти тысяч миль. Неиспользованные остатки пропадают. Если пассажир превысил лимит, то за каждый дополнительный полет он заплатит сумму, эквивалентную стоимости билета первого класса в других авиакомпаниях.
— И это окупается?
— Подробности в программе, — она протянула ему переплет с тремя зажимами в кожаной обложке, на которой красовалась эмблема «Сансаут селект».
Он внимательно изучил эмблему, но вернул папку, не раскрывая.
— Сколько будет стоить членство в клубе?
— Как я уже сказала, в программе есть несколько вариантов финансовых расчетов. В зависимости от стоимости изменится и прибыль.
— Я знаю, что такое финансовый план, Лаура.
— Конечно, знаешь, — несколько обескураженная его тоном, пробормотала Лаура. — Я просто хотела, чтобы ты понял, что все это предварительные наброски.
— Неужели? А выглядит как тщательно продуманный план.
— Я долго и упорно работала над этим, Фостер. Я старалась обдумать каждый аспект и учесть все непредвиденные обстоятельства.
— Кто еще этим занимался?
— Похоже, ты считаешь это заговором, — рассмеялась она.
— Немного похоже на заговор. Несколько недель назад, когда я говорил, что без кота мышам раздолье, то считал это шуткой.
— Ты сердишься?
Вперед-назад, вперед-назад, вперед-назад, а затем к бару, где он налил себе виски. Ей он не предложил.
— А что говорит Управление транспортной безопасности относительно особых условий прохода на борт для членов клуба?
— Это не новая идея. Упрощенный проход для тех, кто часто летает, уже обсуждается. В некоторых аэропортах это уже реализовано.
— А откуда мы возьмем самолеты?
— Многие авиакомпании сокращают полеты по экономическим причинам, и мы можем очень дешево купить незадействованные самолеты.
— Все равно это огромная сумма. И еще столько же придется потратить для того, чтобы превратить их вот в это, — он махнул рукой в сторону модели.
— «Сансаут» может позволить себе крупный кредит. Мы займем деньги…
— А когда идея провалится, окажемся с огромным долгом, который будем не в состоянии выплатить.
— Тогда мы сможем использовать новые самолеты на обычных рейсах. Наши самолеты всегда заполнены, и обычно на них даже продают больше билетов, чем мест в салоне, а в следующем году мы все равно планировали расширять парк техники.
Он выпил виски одним глотком, затем вернулся к бару, взял салфетку и вытер край пустого стакана, проведя по кругу три раза, прежде чем поставил его на полочку под раковиной. Потом он закрыл хрустальный графин пробкой и поставил его точно на то же место, где он стоял прежде. Потом воспользовался одной из бутылочек с дезинфицирующим средством для рук.
— Все это очень умозрительно, Лаура, — наконец произнес он.
— И приблизительно. Именно это я и говорю. Нужна тщательная проработка. И я надеюсь на тебя.
— Вероятность успеха мала, — он не отреагировал на ее слова.
— Не меньше, чем вероятность успеха, когда ты покупал «Сансаут». Все говорили, что в Далласе нет места для еще одной коммерческой авиакомпании. Экономисты утверждали, что ты безумец. Аналитики смеялись тебе в лицо. Ты не послушал их. Ты смел скептиков. Ты не допустил, чтобы что-то помешало тебе реализовать мечту.
— Тогда я не был калекой.
Она отшатнулась, как от пощечины. В сущности, он ударил ее, причем намеренно выбрал самое чувствительное место. Пытаясь оправиться от шока, она пристально смотрела на него, а затем повернулась и направилась к двери.
— Лаура. Лаура, подожди! Прости меня. — Она остановилась, сжав ладонью дверную ручку. Фостер приблизился к жене и взял ее за руку. — Боже, как я виноват. Прости меня.
— Лаура. Лаура, подожди! Прости меня. — Она остановилась, сжав ладонью дверную ручку. Фостер приблизился к жене и взял ее за руку. — Боже, как я виноват. Прости меня.
Он посадил ее к себе на колени и заставил повернуться и посмотреть на него.
— Прости, — он поцеловал ее в щеку, затем в губы. — Мне очень жаль. Прости меня.
— Почему ты это сказал, Фостер? — Она уловила искреннее раскаяние в его голосе и расслабилась.
— Это было без причины. Абсолютно.
Она оглянулась на материалы, на которые было потрачено столько времени и труда — как ее, так и других людей.
— Я думала, это обрадует и воодушевит тебя.
— Своим скептицизмом я испортил твой сюрприз. — Он погладил ее по волосам. — Я прошу прощения за это. Тем более что на этой неделе у тебя уже было одно разочарование.
Он имел в виду ее месячные. Действительно, это было разочарование, но Лаура не желала отвлекаться.
— Тебе не понравилась идея «Селект»?
— Слишком много информации за пятнадцать минут, — его легкая улыбка должна была смягчить удар, как и тщательно подобранные слова. — Ты несколько месяцев лелеяла свой проект. Для меня это неожиданно. Дай мне какое-то время на раздумье.
— Но твоя первая реакция отрицательная.
— Вовсе нет. Это осторожная благожелательность к идее, которая требует дальнейшего изучения.
Что означает отказ.
— А пока я поздравляю тебя с прекрасно проделанной работой. — Он прижал ее голову к своему плечу. — Это лучшая презентация из всех, что мне приходилось слышать.
Он отвергал идею, но выставлял Лауре высшую оценку за предпринятую попытку. Она ненавидела покровительственный тон, но сегодня была слишком расстроена, чтобы протестовать. Всю свою энергию она потратила на презентацию. Теперь, когда все закончилось, а желаемого результата добиться не удалось, Лаура чувствовала себя опустошенной и обессиленной.
— А теперь, — произнес он таким тоном, как будто с мелкими делами было покончено, — скажи мне, что еще случилось сегодня.
17
Болли Рич поднялся на открытую трибуну и сел рядом с Гриффом. Целую минуту они сидели в одинаковых позах: локти на бедрах, ладони сцеплены между коленей — и наблюдали за игроками на поле.
— Какого черта ты здесь делаешь, Грифф? — первым прервал молчание Болли.
— Наблюдаю за тренировкой.
— Ты сидишь здесь третий день подряд.
— Ты считаешь?
— Да, считаю. В чем дело?
— Ну, на мой взгляд, Джейсон не хуже любого другого игрока в команде. Но у них нет сильного защитника. И блокирующие ни к черту. Джейсон старается, но…
— Перестань молоть чушь, Грифф, — голос Болли звучал еще более сердито. — Зачем ты наблюдаешь за тренировками футбольной команды средних классов школы?
— Убиваю время, Болли, — Грифф повернул голову и посмотрел на него. — Потому что мне больше нечего делать. Насколько я знаю, этот стадион — муниципальная собственность, и я имею такое же право быть здесь, как и ты. Если не хочешь, тебе не обязательно со мной разговаривать. Я тебя не звал. Так почему бы тебе не спуститься и не присоединиться к более достойным гражданам, пока ты не замарался?
На поле тренеры собрали ребят, и те пили воду из бутылок, выслушивая замечания об игре. Мальчики выглядели слишком маленькими для широких наплечников. Издалека они были похожи на несуразных кукол с качающимися головами. Грифф начал играть в футбол примерно в том же возрасте, что и Джейсон. Вероятно, тогда он тоже выглядел маленьким.
Болли не двинулся с места.
— Мой сын боготворит тебя, — сказал он.
— Не очень-то я гожусь для героя.
— Я ему говорил то же самое.
Они смотрели, как тренеры разделяют защитников и нападающих и уводят две группы игроков на разные концы поля, чтобы выполнить тренировочные упражнения. Прошло пять минут. Десять.
— Тот вечер в Буффало? — наконец произнес Болли, прочистив горло.
Грифф никак не отреагировал, но сразу же понял, о какой ночи шла речь.
— Никогда в жизни я так не мерз.
— Десять градусов ниже нуля, — сказал Грифф. — Так мне потом сказали. Они не решились предупредить нас в раздевалке перед игрой. Шестьдесят минут мы играли в футбол в снегопад, а когда прозвучал финальный свисток, нам нечего было предъявить, кроме филд-гола. Пасующий, завернутый в плед и всю игру потягивавший горячий чай, оторвал свою костлявую задницу от скамейки запасных и добыл единственные три очка за игру. У меня пальцы кровоточили после столкновения с полузащитником. Они так замерзли, что я не мог согнуть их. Вся слава досталась дохлому пасующему.
— Наглый ублюдок, если уж на то пошло.
— Ты мне еще рассказываешь. Кстати, откуда он? В его фамилии не было ни одной гласной.
— Из какой-то восточноевропейской страны. Переключился с европейского футбола на американский, чтобы приехать в Америку и заработать побольше бабок. «Ковбои» вскоре избавились от него.
Это была постыдная победа в игре, состоявшейся в конце сезона и не влиявшей на выход в плей-офф. Аэропорт закрыли из-за снежной бури, и команда не могла улететь домой. Настроение у всех было паршивое, и, вернувшись в гостиницу, большинство игроков разошлись по своим номерам.
— Мы с тобой остались последними в баре, — сказал Болли, как будто читая мысли Гриффа. — Я набрался.
— Болли…
— Нет-нет, это нужно сказать. Я напился вдрызг и рыдал, как ребенок, жалуясь на семейные проблемы.
Если Гриффу не изменяла память, жена Болли собрала вещи и ушла от него, заявив, что устала сидеть дома одна с маленьким сыном, пока он развлекается с парнями, освещая какое-нибудь спортивное событие.
— Похоже, все разрешилось благополучно.
— К счастью для меня.
В тот вечер Болли был так пьян, что Грифф удивился, как тот до сих пор помнит о своем нервном срыве. Может, ему была необходима та исповедь, чтобы наладить отношения в семье. Они с женой по-прежнему вместе. У него красивый дом, сын с приличной прической и без видимых следов пирсинга.
— Я так и не поблагодарил тебя, что ты никому не проболтался, — сказал Болли.
Грифф внимательно посмотрел на него.
Смущенно пожав плечами, Болли снял очки и покрутил их в руках.
— Многие мои коллеги изменяют женам, когда уезжают из дома. И никогда не плачут по ним. Я дал тебе массу тем для обсуждения в раздевалке. Но ты никому не сказал ни слова.
— У меня не было друзей, разве ты не знаешь? Некому было рассказывать.
— Но ты никогда не вспоминал об этом при мне, — Болли искоса взглянул на него. — Не давил на меня. Ну, ты понимаешь. Ты сделал вид, что ничего не было. — Он опустил голову и, прищурившись, стал разглядывать свои кеды. — И никогда не использовал это, даже когда пришел просить у меня работу. С тех пор это не дает мне покоя.
Болли водрузил очки на место. Прошло несколько минут, на протяжении которых они смотрели, как тренер Джейсона дает ему указания, как нужно принимать пас от центра.
— Этот парень неплохо тренирует ребят, но Джейсону не помешает дополнительная помощь, — наконец сказал Болли. — Я понимаю, что это не похоже на работу. На самом деле, Грифф, это не…
— Я согласен.
— Подожди. Если я предложу деньги, это будет выглядеть как оскорбление.
— Никакой оплаты. Мне нужно делать хоть что-то полезное. Купи десяток футбольных мячей, и будем считать, что мы в расчете.
Болли задумался на секунду, а потом, похоже, принял решение.
— Давай здесь же, каждый день за час до начала тренировки?
— Подходит, — они пожали друг другу руки. — Скажи Джейсону, чтобы был готов выкладываться по полной.
— Он будет в восторге. Начнем завтра?
— Буду на месте.
Болли встал, спустился на несколько рядов, потом остановился и обернулся:
— Это не значит, Грифф, что я прощаю тебе твой поступок. У тебя испытательный срок — не только в отношениях с законом, но и со мной. Малейший намек на неприятности, и ты вылетишь отсюда.
— Не будет никаких неприятностей. Клянусь.
Болли кивнул и продолжил спуск по трибуне, чтобы присоединиться к другим отцам, наблюдавшим за тренировкой у кромки поля.
Грифф не получил приглашения присоединиться к ним, но он и не надеялся на это. У него давно не было такого хорошего настроения. Теперь у него есть дело, есть, чего ждать, есть, зачем вставать с постели по утрам. Лучше его никто не справится с обучением будущего куортербека. И осознание этого приносило ему радость.
Он продолжал улыбаться, когда зазвонил сотовый телефон.
Он приехал раньше ее и оставил машину позади дома. Через несколько минут ее автомобиль остановился рядом с его.
— Совещание затянулось, — сказала она, выходя из машины.
— Я сам только что подъехал.
Вместе они прошли к фасаду дома. Пока она открывала дверь, он внимательно осмотрел улицу в обоих направлениях. Оливкового седана нигде не было видно. Он приехал сюда прямо со школьного стадиона и знал, что там за ним никто не следил. С их последнего столкновения — около месяца назад — он больше не видел ни Родарта, ни кого-либо еще подозрительного.
Однако Грифф ни на минуту не допускал, что Родарт испугался и оставил его в покое. Наоборот, его явное отсутствие заставляло нервничать. Грифф предпочел бы, чтобы Родарт время от времени появлялся в его поле зрения. Размышляя об этом, когда они вошли в дом, он спросил Лауру, не видела ли она того парня, о котором он ее предупреждал.
— В уродливой зеленой машине? — Одна бровь у нее чуть-чуть приподнялась.
— Почему вы так смотрите на меня? Думаете, я его выдумал?
— Я думаю, что вы пошли на ненужный риск, встретившись со мной возле офиса.
— Я знаю правила, но вы должны знать о Родарте.
— Сомневаюсь.
— Послушайте…
— Я не желаю это обсуждать, — оборвала его она. Затем потерла лоб ладонью и устало вздохнула. — Я не видела человека, притаившегося в зеленой машине.
— Хорошо. Спасибо. Это все, что я хотел знать. Почему было не сказать об этом сразу, чтобы мы не спорили?
Она хотела возразить, но потом передумала и направилась в спальню.
— Что это была за модель?
— Что?
— Модель. В коробке, которую я отнес в вашу машину.
— Это была модель самолета.
— Это я понял. Вы везли ее домой, чтобы показать мужу. Зачем?
— Для презентации.
— Да? И как все прошло?
Избегая его взгляда, она провела рукой по волосам.
— Теперь это не имеет значения, — не дав ему возможности продолжить разговор, она вышла в коридор и исчезла за дверью спальни.
Грифф смотрел ей вслед, размышляя, почему она злится. Ссора дома? Тяжелый день на работе? Или просто раздражена, потому что ей придется еще раз терпеть его?
Да пошла она. Пусть злится. Пусть дуется. Все, что угодно. Ему наплевать. Остается надеяться, что в этот раз все получится. Ему уже хотелось взять деньги и свалить.
Он вытащил низ рубашки из-под ремня и снял ботинки. Проверил, включен ли термостат на стене, и уменьшил температуру на несколько градусов. Потом прошел в кухню и заглянул в холодильник. Те же бутылки с водой и упаковка диетической колы. Ему не хотелось ни того, ни другого, и он просто расстегнул рубашку и стоял у раскрытой дверцы холодильника, подставив грудь холодному воздуху.
Вернувшись в гостиную, он открыл шкаф и прочел названия видеокассет. Может, глянуть одну, просто для разнообразия. Посмотрим. Мужчины с женщинами. Женщины с женщинами. «Дырка меж двух городов». Интересно. На обложке была изображена цыпочка на мотоцикле, вся одежда которой состояла из нескольких полосок черной кожи. Ее улыбка и красные ногти не возбудили, а наоборот, охладили его.
Он закрыл дверцы шкафа, в очередной раз предпочтя собственное воображение журналам и видео.
— Входите.
Он вошел в спальню и закрыл дверь. И застыл посреди комнаты. Она лежала, как и прежде, устремив взгляд в потолок, укрывшись до пояса простыней и полностью одетая сверху.
Но на ее щеках были видны следы слез.
Когда он сразу не подошел к кровати, она посмотрела на него, а потом снова перевела взгляд на потолок.
— Что случилось? — он остановился возле кровати.
— Ничего.
— Вы плакали.
— Я просто устала.
— Вы плачете, когда устаете?
— Иногда, — она бросила на него раздраженный взгляд. — Может, мы поскорее покончим с этим?
— К вашим услугам, мэм, — сказал он, разозленный ее тоном и снисходительностью, которая за этим скрывалась, а затем стянул джинсы, надеясь, что вид его натянувшихся трусов оскорбит ее. Этого не случилось. Она отвернулась.
Он отбросил ногой джинсы, снял трусы и забрался на кровать, вытянувшись над Лаурой. Он сражался с простыней, проклиная ее неподатливость, пока не сбил ее в комок и не отшвырнул в сторону. Ноги Лауры раскрылись. Грифф принял нужное положение и попытался войти. Ничего не получилось, и он повторил попытку.
Это оказалось легче, чем в первые два раза. И быстрее. Очень быстро.
Он позволил себе передохнуть, пока не разрядился в нее. Он осторожно приподнялся над ней и посмотрел в ее повернутое к стенке лицо. И замер. Слезы текли по ее щекам, а нижняя губа была зажата между зубами, чтобы унять дрожь.
Вот черт. Неужели так плохо?
Наверное, очень плохо, потому что из ее груди вырвался всхлип.
— Черт, я причинил вам боль?
Она покачала головой.
— Вы сказали, что хотите поскорее покончить с этим.
Вот черт. Неужели так плохо?
Наверное, очень плохо, потому что из ее груди вырвался всхлип.
— Черт, я причинил вам боль?
Она покачала головой.
— Вы сказали, что хотите поскорее покончить с этим.
Она пыталась сказать, но слова застревали у нее в горле. Она судорожно сглотнула.
Грифф растерянно молчал. Он не знал, что сказать, и просто коснулся ладонью ее мокрой щеки. Почувствовав прикосновение, она вся напряглась. Она подняла руку, и он ждал, что она оттолкнет его ладонь от своего лица. Но она накрыла его ладонь своей и зарылась лицом в его руку.
Ее дыхание стало прерывистым от нахлынувших чувств. Он ощущал ее слезы на своей коже. Он смотрел на ее горло, в котором клокотали сдерживаемые рыдания. А потом, уже не в силах сдержать себя, она снова стиснула зубы. Но на этот раз между ними оказалась не ее губа, а мягкая подушечка его большого пальца. Лаура вонзила в нее зубы.
Грифф отреагировал мгновенно, шумно втянув в себя воздух.
Ее зубы тут же разжались. Он убрал ладонь с ее лица. Их взгляды встретились, и это было сильнее, чем укус. Ее глаза, наполненные слезами, слегка расширились, когда она почувствовала, что он не может контролировать себя. И не хочет. Он возбудился, причем прилив крови был таким внезапным и мощным, что у него не осталось ни времени, ни воли, ни желания выйти из нее.
Он подал бедра вперед, осторожно, оценивая ее реакцию. Ее глаза на мгновение закрылись, а затем открылись снова. Ресницы были мокрыми, похожими на остроконечные трогательные стрелочки. На радужной оболочке правого глаза темнело черное пятнышко, которое он не замечал раньше — хотя раньше он никогда не смотрел ей в глаза. Не позволял себе этого.
Все еще двигаясь осторожно, он чуть подал бедра вперед и вверх. Она втянула воздух сквозь стиснутые зубы. Ее глаза закрылись. Ободренный, он просунул под нее руку, обхватил ладонью ее ягодицы и приподнял, одновременно проникая глубже. Желание вибрировало у нее в горле, потому что теперь ее губы были плотно сжаты, превратившись в тонкую линию. Она учащенно дышала.
Он отстранился, почти выйдя из нее, а затем вновь погрузился глубже. Затем еще раз. Его толчки были длинными, медленными и глубокими, и она отвечала ему такими же движениями, которые заставили его забыть обо всем.
Ее руки, всегда неподвижно вытянутые по бокам, теперь беспокойно двигались. Она схватила простыню, сжала ее в ладонях, а затем выпустила и протянула руки, ища что-то еще, пока не нашла полы его рубашки. Она крепко стиснула пальцами ткань и потянула на себя, пока Грифф не почувствовал, как рубашка врезается ему в спину. Ее шея выгнулась, голова зарылась в подушку. Бедра поднимались и опускались навстречу его движениям, уже не таким глубоким и более быстрым.
Крепко обнимая ее и прижимая к себе, он застыл неподвижно и почувствовал, как ее тело тоже напряглось. Обессиленный, он лежал на ней, будто мертвый, ощущая завершающие толчки ее оргазма. Как легкие поцелуи в самый кончик члена. У него не осталось сил даже на улыбку, но в душе он улыбался.
Наконец они затихли.
Он обхватил ладонью ее затылок и перекатился на бок, повернув ее вместе с собой. Он продолжал держать ее так, одной рукой прижав ее голову к своей груди, а другой крепко стискивая ягодицы, не давая ей шевелиться и не выходя из нее. Невероятные ощущения. Он разрывался между желанием навечно остаться в таком положении и посмотреть на нее.
Он мечтал найти способ избавиться от одежды, не двигаясь. Внезапно им овладело отчаянное желание кожей почувствовать ее кожу. Он хотел увидеть ее грудь. Все ее тело. Прикоснуться, погладить, зарыться носом во все соблазнительные места, о которых он запрещал себе даже думать.
Потом. А теперь она лежала так тихо, что казалась спящей. Он откинул голову, чтобы заглянуть ей в лицо. Ее слегка приоткрытые губы были влажными и мягкими, припухшими и покрасневшими от укусов. Там, где полная нижняя губа касалась верхней, была маленькая ямочка. Господи, какая сексуальная точка, как будто умоляющая, чтобы ее ласкали кончиком языка.
Он наклонил голову, собираясь именно так и поступить, когда ее тело внезапно напряглось. Ее глаза широко открылись, сильный толчок ее рук разъединил их, и она села на кровати.
— О боже, — она закрыла лицо ладонями. — Боже мой, боже мой, боже мой…
— Лаура.
— Молчи! Пожалуйста, не надо, не надо… О боже.
Она шарила рукой, пытаясь что-то нащупать на краю кровати, и он увидел, что это ее белье. Она схватила трусики, соскочила с кровати и исчезла в ванной, со стуком захлопнув за собой дверь.
Он встал, неуклюже натянул трусы и подошел к двери ванной.
— Лаура, — не дожидаясь разрешения, он открыл дверь.
Она натягивала юбку на бедра, одновременно просовывая ноги в туфли. Застегнув юбку, она сорвала жакет с крючка на обратной стороне двери, затем оттолкнула Гриффа, проскочила мимо него, сдернула сумку с крышки комода и рывком открыла дверь спальни.
— Лаура, подожди! — Он бросился за ней по коридору. Посреди гостиной он схватил ее за локоть и развернул. — Ты можешь подождать минуту, черт бы тебя побрал? Поговори со мной.
— Нам не о чем говорить, — она выдернула руку.
— О том, что было.
— Ничего не было, — она взмахнула обеими руками, подчеркивая каждое слово. — Ничего не было.
— Было.
Крепко зажмурившись, она отчаянно замотала головой.
— Нет, не было. Я… — Она закрыла рот рукой, подавив рыдание. — О боже. — Отвернувшись от него, она быстро пошла к двери.
Он ринулся за ней, но она молнией выскочила наружу.
— Лаура!
Она не оглянулась.
Сандра Браун
Свидетельство о публикации №124120902944